Gálatas 2:3 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)3 Pero ri nusamaj xqaꞌ chikiwech, porque ri Tito ri bꞌaneq chuwij, maske ma israelita ta, ma xkibꞌij ta chare chi por fuerza tubꞌanaꞌ circuncidar riꞌ. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santa Maria de Jesus3 Pero ijejeꞌ ni xa ta xquiꞌej chi tiꞌan ri circuncisión cha ri hermano Tito ri bꞌanak viqꞌuin; mesque jajaꞌ man bꞌanun ta ri circuncisión cha, ruma jajaꞌ xa man israelita ta. Faic an caibideilKaqchiquel Bible3 Man rik'in wi ri', ni ri qach'alal Tito stape' rija' man qawinaq ta, man xban ta chire chi xqupix richin ri retal achi'el ri k'o chi nikiben ri qawinaq.*f2* Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala3 Pero ri nusamaj can xka-vi chiquivech. Romari' ri kach'alal Tito ri benek viq'uin, man xban ta chire chi tiban ri circuncisión chire. Man riq'uin chi rija' xa can man banon ta vi ri circuncisión chire, roma rija' aj-Grecia. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal3 Pero re nusamaj can xka-va chiquivach. Mare' hasta re hermano Tito re binak chuij, man xban-ta re circuncisión cha. Man roma-ta che reja' man israelita-ta. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola3 Yac'a riye' ni xa ta xquibij chi tiban ri circuncisión chare ri kach'alal Tito ri benak wuq'ui, astape' riya' aj Grecia y ma banon ta ri circuncisión chare. Faic an caibideil |
Porque ri Demas xbꞌa ránima chirij ri aj rochꞌulew kꞌaslen, romariꞌ xiruyaꞌ kan, xbꞌa pa tinamit Tesalónica. Ri hermano Crescente bꞌaneq chubꞌanik rusamaj ri Dios pa teq tinamit ri ekꞌo pa rochꞌulew Galacia. Y ri hermano Tito bꞌaneq chuqaꞌ chubꞌanik rusamaj ri Dios pa teq tinamit ri ekꞌo pa rochꞌulew Dalmacia.