Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 9:11 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

11 Ri ki-rey ri sakꞌ riꞌ, ja ri ángel rajawal ri rar siwan. Ri ángel riꞌ pa chꞌabꞌel hebreo rubꞌiniꞌan Abadón, y pa chꞌabꞌel griego rubꞌiniꞌan Apolión.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

11 Y ri qui-rey ri sacꞌ, ja ri ángel ri richin ri jul ri man niqꞌuis ta rakan ri can kꞌakuꞌn rupan. Ri qui-rey ri sacꞌ reꞌ, Abadón niꞌeꞌx cha pa chꞌabꞌal hebreo, y Apolión niꞌeꞌx cha pa chꞌabꞌal griego.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

11 Ri aj-raqen pa kiwi' ri sak' ri' ja ri ángel ri rajawal ri itzel siwan ri q'equ'm rupan. Rija' rubini'an Abadón pa ch'abel hebreo y pa griego nibix Apolión chire, re' nel tzij Wululen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

11 Y ri qui-rey ri sac' ri', ja ri ángel ri rajaval ri itzel jul ri k'eku'n rupan. Ri qui-rey ri sac' ri' Abadón c'a nibix chire ri pa kach'abel roj israelitas, y Apolión c'a nibix chire ri pa quich'abel ri vinek aj-Grecia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

11 Y re qui-Rey re sac' re', ja re ángel re rujoval re moma' sivan k'oko'm rupan. Re qui-Rey re sac' re' Abadón nibex cha re pa kach'abal yoj re yoj israelitas, y Apolión nibex cha re pa quich'abal re vinak aj-Grecia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

11 Y ri qui-rey ri sac' ri', ya ri ángel ri rajawalul ri itzel jul ri k'eku'm rupan. Ri qui-rey ri sac' ri' Abadón c'a nibix chare ri pa ch'abel hebreo y Apolión c'a nibix chare ri pa ch'abel griego.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 9:11
18 Iomraidhean Croise  

Ri seqꞌ teq espíritu riꞌ ndikikꞌutuj chare ri Jesús chi ma keruteq qa pa rar siwan.


Wokami ja xuqaqa ri qꞌij chin ndiqꞌat tzij pa kiwiꞌ konojel wineq, y ri itzel ri rajawal re rochꞌulew ndelesex e ri uchuqꞌaꞌ kꞌo pa ruqꞌaꞌ.


Ma kꞌiy chi ta tzij nibꞌij kan chiwa, porque ri itzel ri rajawal re rochꞌulew, jubꞌaꞌ chik ndirajoꞌ chin nduqaqa, pero xa ma jun ruqꞌaꞌ chuwa.


Y nduruqꞌalajrisaj chikiwech ri wineq chi nderilaꞌ qꞌij atoq ndiqꞌat tzij pa kiwiꞌ, porque wokami qꞌaton chik tzij pa ruwiꞌ ri itzel ri rajawal ri rochꞌulew.


Pa tinamit Jerusalén, chunaqaj ri jun puerta ri ndibꞌix Kichin Karneꞌl chare, kꞌo jun atinibꞌel ri pa kichꞌabꞌel ri israelitas rubꞌiniꞌan Betzatá. Ri atinibꞌel riꞌ ekꞌo woꞌoꞌ chijay chuchiꞌ.


Ri itataꞌ rix ja ri itzel. Rix, rix richin rijaꞌ, y ja ri rurayibꞌel rijaꞌ ri ndiwojoꞌ ndibꞌen. Rijaꞌ kamisanel xe jampeꞌ pa nabꞌey, y ma jumbꞌey roqan ri qetzij, porque pa ránima ma jun qetzij kꞌo. Y atoq ndireqꞌon, kin richin wi keriꞌ ndubꞌen, porque rijaꞌ reqꞌóta, y rikꞌin rijaꞌ nditzꞌukutej pe nojel ruwech aqꞌ.


Porque ja ri itzel ri rajawal ri rochꞌulew, tzꞌapiyon kinoꞌoj, chin ma tikitzꞌet ri luz nduyaꞌ ri utzulej teq tzij chin kolotajik, utzulej teq tzij ri ngekꞌutu ri nimalej ruqꞌij ri Cristo, ri achoq ikꞌin nditzꞌetetej achike qitz runoꞌoj ri Dios.


Xikꞌuaj jun itzel kꞌaslen achel kikꞌaslen ri wineq kꞌa bꞌaneq kánima chirij ri ndusuj ri rochꞌulew. Xikꞌuaj jun kꞌaslen achel xrajoꞌ ri itzel, ri ukꞌuayon kibꞌey ri itzel teq espíritu ekꞌo pa kaqiqꞌ, y ndisamej chuqaꞌ wokami pa kánima ri ma ngeniman ta chuwech ri Dios.


Rix ri kin achel rix walkꞌuaꞌl keriꞌ, rix richin ri Dios, y xixtiker yan pa kiqꞌaꞌ ri kiqꞌabꞌan kiꞌ chi e-profetas, porque ri Espíritu Santo ri kꞌo pa iwánima más kꞌo ruchuqꞌaꞌ ke chuwech ri itzel ri rajawal ri rochꞌulew.


Roj qetaman chi roj richin ri Dios, y qetaman chuqaꞌ chi konojel wineq ri ma kitaqin ta ri Cristo, ekꞌo chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri itzel.


Xelesex kꞌa e ri mama ojer itzel kumetz ri ndibꞌix chuqaꞌ Satanás chare. Ja rijaꞌ ri ndichꞌakatin kichin ri jalajaj kiwech wineq chochꞌulew. Y xetorix qa rijaꞌ y ri ru-ángeles chochꞌulew.


Ri oxiꞌ itzel teq espíritu xekimal ri reyes y ri ki-ejército pa jun lugar ri pa chꞌabꞌel hebreo rubꞌiniꞌan Harmagedón.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan