Apocalipsis 8:4 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)4 Y ri ángel xubꞌen chi ri rusibꞌil ri pon xjoteꞌ chuwech ri Dios, junan rikꞌin ri ki-oraciones ri loqꞌolej teq ralkꞌuaꞌl ri Dios. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santa Maria de Jesus4 Y ri rusibꞌil ri incienso (puon) riqꞌuin ri qui-oraciones ri quiniman ri ruchꞌabꞌal ri Dios, can pa rukꞌaꞌ ri ángel ncaꞌiel-el y nijotie-el cꞌa choch ri Dios. Faic an caibideilKaqchiquel Bible4 K'ari' ri rusibil ri pom xolon rik'in kich'owen ri ralk'ual ri Dios, kan niq'alajin chi achi'el pa ruq'a' ri ángel nel-wi-el y napon chuwech ri Dios. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala4 Y can que vi c'a ri', roma ri rusibil ri pon y ri qui-oraciones ri lok'olej tak ralc'ual ri Dios, can nik'alajin-vi c'a chi pa ruk'a' ri ángel ye'el-vi-el y ye'apon c'a chuvech ri Dios. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal4 Y re rusibil re pom y re qui-oraciones re je rajc'ual chic re Dios, can nik'alajin che pa ruk'a' re ángel ye'el-va-a y yapon-a c'a chach re Dios. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola4 Y ri rusibil ri pon y ri qui'oraciones ri lok'olaj tak ralc'ual ri Dios, can nik'alajin wi c'a chi pa ruk'a' ri ángel ye'el wi el y ye'apon anej c'a chuwech ri Dios. Faic an caibideil |
Y xbꞌeqaqa chik jun ángel rukꞌuan pa ruqꞌaꞌ jun mixixára bꞌanun chare qꞌanapueq y xbꞌepeꞌeꞌ chuchiꞌ ri altar. Y xyoꞌox santienta pon chare, chin ndubꞌen xe jun chare rikꞌin ri ki-oraciones konojel ri loqꞌolej teq ralkꞌuaꞌl ri Dios chin ndusuj pariꞌ ri altar bꞌanun chare qꞌanapueq ri kꞌo apu chuwech ri trono.