Apocalipsis 8:2 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)2 Y xentzꞌet ri wuquꞌ ángeles ri epeꞌel apu chuwech ri Dios, y xyoꞌox jujun trompeta pa kiqꞌaꞌ chikijununal. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santa Maria de Jesus2 Y xaꞌntzꞌat i-siete (ivukuꞌ) ángeles ri i-paꞌl-apa choch ri Dios, y xyoꞌx jujun trompeta chica. Faic an caibideilKaqchiquel Bible2 Y k'ari' xentz'et k'a ri e wuqu' ángel e pa'el-apo chuwech ri Dios y xjach jujun trompeta chike. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala2 Y c'ari' xentz'et c'a ri e vuku' ángeles ri e pa'el-apo chuvech ri Dios. Y chique c'a re vuku' ángeles re' xjach jujun trompeta. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal2 Y c'are' xe'ntz'at re je vuku' ángeles re je'pa'al-apo chach re Dios. Y chique re je vuku' ángeles re' xya' ja'jun trompeta. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola2 Y xentz'et c'a ri ye wuku' ángeles ri ye pa'el apo chuwech ri Dios. Y chique c'a ri wuku' ángeles ri' xjach jojun trompeta. Faic an caibideil |
Y riꞌ pa jumel ruwech ndibꞌanatej, achel atoq ndayaꞌ juyup chare awech. Keriꞌ ndibꞌanatej chupan ri qꞌij atoq pa rukꞌisibꞌel mul ndiqꞌajan ri trompeta. Porque kin xtiqꞌajan ri trompeta, y ri animaꞌiꞌ ri xkitaqij ri Cristo atoq xekꞌaseꞌ e, ngekꞌastajbꞌex pe, pero rikꞌin jun yan chik kꞌakꞌakꞌ cuerpo ri ma ndiqꞌey ta. Y roj ri qataqin chuqaꞌ ri Cristo ri kꞌa roj kꞌes atoq riꞌ, ndibꞌan chuqaꞌ kꞌakꞌakꞌ chare ri qa-cuerpo.
Riyin Juan nitzꞌibꞌaj re wuj reꞌ chiwa rix hermanos, ri rix wuquꞌ bꞌotzaj ralkꞌuaꞌl ri Dios, ri ndimal iwiꞌ pa rubꞌiꞌ rijaꞌ pa teq itinamit chin ri rochꞌulew Asia. Ri Dios kin ta xtuyaꞌ ru-favor pa iwiꞌ y xtuyaꞌ chuqaꞌ uxlanen pa iwánima. Rijaꞌ kin xixkꞌo wi pe, kꞌo wokami y kin xtuqaqa wi. Keriꞌ chuqaꞌ ri wuquꞌ teq espíritu ekꞌo apu chuwech ri qa-Dios ri tzꞌuyul pa ru-trono, kin ta xtikiyaꞌ favor pa iwiꞌ y xtikiyaꞌ chuqaꞌ uxlanen pa iwánima.
Ja atoq riꞌ xinwakꞌaxaj chi chupan ri más loqꞌolej kꞌojlibꞌel chin ri rachoch ri Dios, kꞌo jun ri rikꞌin kaw ruchꞌabꞌel kereꞌ xubꞌij pe chake ri wuquꞌ ángeles: ¡Kixbꞌiyin y teꞌiwoxij pa ruwiꞌ ri rochꞌulew ri ruchuqꞌaꞌ ri castigo nduyaꞌ ri Dios chin ndukꞌusaj royowal, castigo ri kꞌo chupan ri wuquꞌ copas ikꞌuan!