Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 8:13 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

13 Xintzꞌet y xinwakꞌaxaj jun kot ndirapap pa runikꞌajal ri kaj, y rikꞌin jun kaw chꞌabꞌel ndubꞌij: ¡Juyo kiwech! ¡Juyo kiwech! ¡Juyo kiwech ri wineq chochꞌulew! Porque wokami ja ngexulex ri oxiꞌ chik trompetas yoꞌon chake ri ángeles, y riꞌ ndukꞌen pe más kꞌayew.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

13 Y ja xinvaꞌxaj y xintzꞌat chi cꞌo jun ángel ri bꞌanak pa nicꞌaj ri rocaj y cof nuꞌej: ¡Juyeꞌ quivach ri vinak ri icꞌo choch-ulief ruma ri xtibꞌanataj antok xcaꞌxupux ri oxeꞌ chic trompetas cuma ri ángeles!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

13 Jari' toq xintz'et y xinwak'axaj chi tiropop beneq jun kot pa kaq'iq' y janila nej jotol chikaj y rik'in k'a ronojel ruchuq'a' xubij oxi' mul: Kan toq'ex k'a kiwech ri winaqi' ri ek'o chuwech ri ruwach'ulew toq xkeq'ajan-pe ri oxi' chik trompeta ri yexupux koma ri ángel, nicha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

13 Y jac'ari' tok xintz'et y xinvac'axaj chuka' chi tiropop benek jun ángel pa runic'ajal ri caj, y riq'uin c'a ronojel ruchuk'a' nubij: Janíla c'ayef c'a ri xtiquic'ulvachij ri vinek ri ec'o chuvech ri ruvach'ulef, tok xquek'ajan-pe ri oxi' chic trompetas ri yexupux coma ri ángeles.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

13 Y jare' chuka' tak xintz'at che jun ángel binak pa runic'ajal re rocaj, y jun pa ruchi' nubij: Camas c'ayef xtiquic'alvachij re vinak re jec'o chach re ruch'ulef tak xque'k'ajam-pa re oxe' chic trompetas re xtiquixipuj re je oxe' chic ángeles.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

13 Y yac'ari' tek xintz'et y xinwac'axaj chuka' chi tiropop benak jun ángel pa runic'ajal ri caj, y can nurek c'a ruchi' chubixic: Juyi' oc quiwech, juyi' oc quiwech ruma sibilaj ruc'ayewal c'a ri xtiquic'ulwachij ri winek chuwech ri ruwach'ulef, tek xquek'ajan pe ri oxi' chic trompetas ri xa yexupux yan cuma ri ángeles, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 8:13
12 Iomraidhean Croise  

Porque konojel ri ángeles xa erusamajelaꞌ ri Dios y e-espíritus ri ngeruteq chikitoꞌik ri wineq ri achoq chake nduyaꞌ ri kolotajik.


Rikꞌin nojel re xbꞌanatej, xqꞌax yan ri rukan kꞌayew, pero ja pataneq ri rox.


Roma kꞌa riꞌ, kixkikot rix, Ri rixkꞌo chikaj, Pero, ¡juyo iwech rix ri rixkꞌo chochꞌulew y rix ri rixkꞌo pa mar! Porque ri itzel kin retaman chi xa jubꞌaꞌ chi ok qꞌij yoꞌon chare, Y santienta royowal qajneq qa chochꞌulew apeꞌ rixkꞌo, xchajeꞌ.


Y ri 144 mil wineq ndikibꞌixaj jun kꞌakꞌakꞌ bꞌix chuwech ri Dios ri tzꞌuyul pa ru-trono, chikiwech ri kajiꞌ kꞌo kikꞌaslen y chikiwech ri rijilej teq achiꞌaꞌ. Y nixta jun nditiker ndiretamaj ri bꞌix riꞌ, xa kin xe wi ri 144 mil ri rikꞌin nimalej ajel xekolotej pe chochꞌulew.


Y xintzꞌet jun chik ángel ndirapap pa runikꞌajal ri kaj rukꞌuan ri utzulej teq tzij chin ri kolotajik chin jumul, chin nderuyaꞌ rutzijol chake ri ekꞌo chochꞌulew, chake konojel wineq jalajaj kirochꞌulew, jalajaj katit-kimamaꞌ, kichꞌabꞌel y kitinamit.


Y xintzꞌet jun ángel peꞌel pariꞌ ri qꞌij ndisikꞌin chake ri chikap ngerapap pa runikꞌajal ri kaj y ndubꞌij: Kixámpe, timoloꞌ iwiꞌ chin ngixkꞌojeꞌ chupan ri nimalej waꞌin rubꞌanun rukꞌojlen ri Dios chiwa,


Y roma abꞌanun pe ri nubꞌiꞌin chawa chi takochꞌoꞌ ri ndaqꞌasaj pa akꞌaslen, riyin ngatinkal chuqaꞌ chuwech ri kꞌayew nduqaqa pa ruwiꞌ nojel ri rochꞌulew ri achoq chupan ngetojtobꞌex ri wineq.


Y xentzꞌet ri wuquꞌ ángeles ri epeꞌel apu chuwech ri Dios, y xyoꞌox jujun trompeta pa kiqꞌaꞌ chikijununal.


Atoq ri ruwoꞌ ángel xuxulaj ri trompeta yoꞌon chare, xintzꞌet chikaj jun chꞌumil tzaqineq qa chochꞌulew, y chare ri chꞌumil riꞌ xyoꞌox ri lawiꞌil chin ri rar siwan.


Xqꞌax ri nabꞌey kꞌayew, pero chirij riꞌ epataneq kaꞌiꞌ chik kꞌayew.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan