Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 7:1 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

1 Atoq xbꞌanatej yan reꞌ, xitzuꞌun chi apu, y xintzꞌet ekajiꞌ ángeles epeꞌel chi jujun pa kiwiꞌ ri kajiꞌ ruchiꞌ ri rochꞌulew, kiqꞌaton ruwech ri kajiꞌ kaqiqꞌ, chin nixta jun kaqiqꞌ teqꞌax pa ruwiꞌ ri rochꞌulew, pa ruwiꞌ ri mar y nixta pa kiwiꞌ ri cheꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

1 Después chirij nojiel reꞌ xaꞌntzꞌat cajeꞌ ángeles; y ri ángeles reꞌ i-paꞌl pa tak ruxinquineꞌl ri roch-ulief, quikꞌatuon ri cajeꞌ roch cakꞌiekꞌ, richin chi man ncaꞌbꞌaka ta ka paroꞌ ri roch-ulief, paroꞌ ri mar y pa quiveꞌ ri chieꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

1 Chirij ri' xintz'et k'a chi e kaji' ángel e pa'el pa jujun chike ri kaji' rukajtz'uk ri ruwach'ulew, kiq'aton ri kaji' ruwech kaq'iq', richin chi man ye'apon pa ruwi' ri ruwach'ulew, pa ruwi' ri palou, y pa kiwi' ri che'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

1 Y can jac'ari' tok xentz'et e caji' ángeles. Jun ángel pa'el pa jun achi'el ru-squína ri ruvach'ulef, jun chic pa jun. Y queri', jujun c'a ángel e pa'el pa jujun chique ri caji' achi'el ru-squína ri ruvach'ulef, quik'aton ri caji' ruvech cak'ik', richin chi man ye'apon pa ruvi' ri ruvach'ulef, pa ruvi' ri nimalej ya' nibix mar chire, y pa quivi' ri che'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

1 Y c'are' tak xe'ntz'at je caje' ángeles. Y cada jun ángel pa'al pa ru-esquina re ruch'ulef, y can che caje' esquina chin re ruch'ulef jec'o ja'jun ángel, quik'aton re caje' rach cak'ik', chin che man que'bapon pa rue' re ruch'ulef, pa rue' re mar y chuka' pa quive' re che'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

1 Tek banatajnek chic ronojel ri', yac'ari' tek riyin ri Juan xentz'et ye caji' ángeles. Jojun ángel ye pa'el pa jojun ruxquina'il ri ruwach'ulef, quik'aton ruwech ri caji' cak'ik', riche (rixin) chi ma nipe ta ri cak'ik' ri' pa ruwi' ri ruwach'ulef, pa ruwi' ri mar, y pa quiwi' ri che'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 7:1
23 Iomraidhean Croise  

Rikꞌin nimalej ruxulik trompeta, ngenteq ri nu-ángeles chuwech nojel ri rochꞌulew, chin ngebꞌekimoloꞌ ri enuchaꞌon. Y ma jun apeꞌ chuxeꞌ ri kaj ri man ta xkeꞌeqꞌax wi.


Y ja atoq riꞌ ngenteq ri ángeles chuwech nojel ri rochꞌulew, chin ngebꞌekimoloꞌ ri enuchaꞌon. Y ma jun apeꞌ chuxeꞌ ri kaj ri man ta xkeꞌeqꞌax wi.


Y ndibꞌa chin ngerutaqchiꞌij rikꞌin chꞌakatinik ri jalajaj kiwech wineq chin ngebꞌa pa guerra junan rikꞌin. Keriꞌ ndubꞌen chake ri ekꞌo chuwech ri kajiꞌ ruchiꞌ ri rochꞌulew, y riꞌ ja ri aj rochꞌulew Gog y ri aj rochꞌulew Magog. Y ri ngemol kiwech, esantienta. Kin eꞌachel ri sanayiꞌ chuchiꞌ ri mar keriꞌ.


Ja atoq riꞌ xinwakꞌaxaj jun chꞌabꞌel pa kinikꞌajal ri kajiꞌ kꞌo kikꞌaslen ri xubꞌij: Kaꞌiꞌ libra trigo, o waqiꞌ libra cebada, rajel jun qꞌij samaj, pero ma jun achike tabꞌen chake ri aceite y ri vino.


Y xubꞌij chake: Ma tiyaꞌ yan kꞌayew pa ruwiꞌ ri rochꞌulew, ri mar, y ri cheꞌ, kꞌa tiqayaꞌ na etal pa runikꞌajal kiwech ri erusamajelaꞌ ri qa-Dios.


Y ri nabꞌey ángel xuxulaj ri trompeta yoꞌon chare, y kꞌo saqbꞌach y qꞌaqꞌ xolon rikꞌin kikꞌ ri xetorix pe chochꞌulew, y jun rox parte chin ri rochꞌulew xkꞌat, y keriꞌ chuqaꞌ jun rox parte ri cheꞌ xekꞌat y nojel rex teq qꞌayis chuqaꞌ.


Ri chꞌabꞌel riꞌ kereꞌ xubꞌij chare ri ruwaq ángel ri rukꞌuan ri trompeta: Kaꞌakiraꞌ ri ekajiꞌ ángeles eximil chuchiꞌ ri nimalej raqen yaꞌ rubꞌiniꞌan Éufrates.


Y xbꞌix chake chi ma tikibꞌen chꞌaꞌoj chake ri qꞌayis, ri tikoꞌ y ri cheꞌ ekꞌo chochꞌulew, xaxe tikiyaꞌ kꞌayew pa kiwiꞌ ri wineq maneq retal ru-sello ri Dios pa runikꞌajal kiwech.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan