Apocalipsis 21:7 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)7 Chare ri xtitiker ndubꞌen ri nubꞌiꞌin kan, kin niyaꞌ nojel reꞌ chare, y kin xtiqꞌalajin chi ja riyin ri ru-Dios y ja rijaꞌ ri walkꞌuaꞌl. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santa Maria de Jesus7 Ri xcaꞌchꞌacuon, jareꞌ ri xtiyoꞌx qui-herencia. Y inreꞌ xquinuoc Qui-Dios, y ijejeꞌ xcaꞌuoc valcꞌual. Faic an caibideilKaqchiquel Bible7 Ri xtich'akon xtrichinaj re urtisanik re'. Ja yin k'a xkinok ru-Dios, y rija' walk'ual. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala7 Jac'are' ri xtiquichinaj ri xquech'acon. Ja yin c'a ri qui-Dios, y rije' ri e valc'ual. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal7 Y ja ronojel re' re xque'nya' chique re xque'ch'acon. Ja yen re qui-Dios, y reje' xque'oc vajc'ual chin nojel tiempo. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola7 Achique c'a ri xquech'acon chrij ri etzelal, chique c'a riye' xtinya' wi ronojel ri cosas. Yin c'a riyin ri xquinoc qui-Dios y yec'a riye' ri xque'oc walc'ual. Faic an caibideil |
Keriꞌ chuqaꞌ roj ri ndiqayaꞌ ruqꞌij ri Dios, roj rachoch ri Kꞌaslik Dios, y romariꞌ ma utz ta chi ndiqakꞌuaj qiꞌ kikꞌin ri ndikiyaꞌ kiqꞌij tiox, achel xubꞌij ri Dios chupan ri rutzij tzꞌibꞌan kan: Ri yin kitaqin, nibꞌen wachoch chare ri kánima y ngikꞌojeꞌ chikikajal, Riyin nginok ki-Dios, Y rejeꞌ ngeꞌok nutinamit.
¡Ri ndirajoꞌ ndukꞌoxomaj, tukꞌoxomaj ri ndubꞌij ri Espíritu Santo chake ri bꞌotzaj teq ralkꞌuaꞌl ri Dios! Ri xtitiker ndubꞌen ri nubꞌiꞌin kan, niyaꞌ chare jubꞌaꞌ chin ri maná ewan kan chi ndukꞌux, y niyaꞌ chuqaꞌ chare jun chꞌuti seq abꞌej apeꞌ tzꞌibꞌan jun kꞌakꞌakꞌ bꞌiꞌaj. Xa kin xe ri achoq chare niyaꞌ ndiretamaj ri bꞌiꞌaj riꞌ, y ma jun chik.