Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 21:23 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

23 Y ma ndikꞌatzin chi ta chi ri qꞌij y ri raqen ikꞌ ngeyikꞌan richin ri tinamit. Porque ja ri nimalej ruqꞌij ri Dios ndiyikꞌan richin, y ri Alaj Karneꞌl ndiyikꞌan chuqaꞌ richin ri tinamit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

23 Ri tanamet reꞌ man nicꞌatzin ta rusakil ri kꞌij ni ri icꞌ cha, ruma ri nibꞌano ri sakil cha, ja rusakil ri Dios y ri Alaj Oveja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

23 Ri tinamit ri' man nik'atzin ta ri rusaqil ri q'ij y ri ik' chire, roma ri nisaqirisan richin ja ri rusaqil ri Dios, y ri Karne'l chuqa' nisaqirisan achi'el jun lámpara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

23 Ri tinamit ri' man c'a nic'atzin ta ri rusakil ri k'ij y ri ic' chire, roma ri nisakirisan richin ja ri rusakil ri Dios y ri Jesucristo ri achi'el Alaj Carne'l.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

23 Re tenemit re' manak ndoc-va re rusakil re k'ij y re rusakil re ic' cha, roma re nisekresan richin ja re rusakil re Dios y re rusakil re Jesucristo re ancha'l oveja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

23 Ri tinamit ri' man c'a rajawaxic ta ri rusakil ri k'ij y ri ic' chare, ruma ri nisakirisan riche (rixin), ya ri nimalaj sakil riche (rixin) ri Dios y riche (rixin) ri Jesucristo ri achi'el Alaj Carne'l.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 21:23
25 Iomraidhean Croise  

Porque riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, nginuqaqa chik jumbꞌey rikꞌin nimalej ruqꞌij ri Nataꞌ, y kikꞌin ri nu-ángeles chuqaꞌ. Y ja atoq riꞌ niyaꞌ rajel-rukꞌexel chake ri wineq ri xkibꞌen ri utz pa kikꞌaslen, y niyaꞌ castigo chake ri xkibꞌen ri ma utz ta.


Porque achike na jun xtikꞌix xtubꞌij chi oqey wichin, y chi rutaqin ri nutzij, y kin chikiwech ri aj mak teq wineq chin wokami xtikꞌix wi, keriꞌ chuqaꞌ riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, atoq nginuqaqa chik jumbꞌey rikꞌin ri nimalej ruqꞌij ri Nataꞌ y yin koqan pe ri loqꞌolej teq ángeles, ngikꞌix nibꞌij chi ri jun riꞌ oqey wichin.


Rijaꞌ kin xtuyikꞌaj kikꞌaslen ri ma israelitas ta, Y roma rijaꞌ ndikꞌojeꞌ qaqꞌij roj israelitas, xchajeꞌ ri Simeón.


Ri Jun ri ndiqꞌalajrisan runoꞌoj ri Dios xuqaqa chochꞌulew, xkꞌojeꞌ jun ru-cuerpo achel qa-cuerpo roj wineq y rijaꞌ xkꞌojeꞌ chiqakajal. Roj xqatzꞌet ri nimalej ruqꞌij ri kin chin wi ri junayon Rukꞌajol ri Tataꞌaj Dios ri nojneq ránima rikꞌin ri qetzij y rikꞌin ri ru-favor ri Dios.


Ma jun wineq tzꞌeteyon richin ri Dios, xaxe ri junayon Rukꞌajol ri achoq ikꞌin jun ránima rubꞌanun tzꞌeteyon richin, y ja rijaꞌ ri qꞌalajrisayon chiqawech runoꞌoj ri Tataꞌaj Dios.


Rikꞌin rijaꞌ kꞌo wi ri kꞌaslen y ri kꞌaslen riꞌ, jariꞌ ri ndiyikꞌan kikꞌaslen ri wineq.


Y ri Jun ri qetzij ndiyikꞌan kikꞌaslen ri wineq xuqaqa chochꞌulew.


Nataꞌ, ri eꞌayoꞌon chuwa, niwojoꞌ chi ngekꞌojeꞌ apeꞌ ngikꞌojeꞌ riyin, chin ndikitzꞌet ri nimalej nuqꞌij ayoꞌon, porque yin awojowan pe xe jampeꞌ kꞌajani tibꞌan ri rochꞌulew.


chin keriꞌ, konojel wineq ndikiyaꞌ nuqꞌij riyin ri Rukꞌajol, achel ndikiyaꞌ ruqꞌij ri Nataꞌ. Y ri ma nduyaꞌ ta nuqꞌij riyin, ma nduyaꞌ ta chuqaꞌ ruqꞌij ri Nataꞌ ri taqayon pe wichin.


Y roma santienta ruchuqꞌaꞌ ri luz xiruyikꞌaj, ma xitiker ta xitzuꞌun, romariꞌ ri ebꞌaneq chuwij xkiyuqej chinuqꞌaꞌ y xinikikꞌuaj apu pa tinamit Damasco.


Jareꞌ ri ma xekꞌojeꞌ ta kikꞌin ixoqiꞌ y kin chꞌajchꞌaj wi ri kikꞌaslen. Rejeꞌ ndikoqaj ri Alaj Karneꞌl apejeꞌ na ndibꞌa wi. Xeloqꞌ wi pe chikikajal ri wineq chochꞌulew, y eꞌachel ri nabꞌey teq ruwech tikoꞌ ndisuj chare ri Dios y chare ri Alaj Karneꞌl.


Atoq nutzꞌeton chik riꞌ, xintzꞌet jun chik ángel xulan pe chikaj ri kꞌo santienta uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ, y ri rochꞌulew xyikꞌex rikꞌin ri nimalej ruqꞌij ri ángel.


Ri tinamit riꞌ roma ri nimalej ruqꞌij ri Dios nditzꞌintzꞌot achel jun abꞌej santienta rajel, achel ri abꞌej ndibꞌix jaspe chare, ri achel vidrio ri kꞌo cheꞌel ngatzuꞌun apu chupan.


Ri puertas chin ri tinamit, jumul ejaqel, y ma ngetzꞌapix ta, porque chiriꞌ ma ndichaqꞌaꞌ ta qa.


Chiriꞌ ma ndichaqꞌaꞌ chi ta qa y ma ndikꞌatzin ta ruyikꞌinik lámparas nixta ruyikꞌinik ri qꞌij chake ri ngekꞌojeꞌ chiriꞌ, porque chiriꞌ ja ri Ajaw Dios ri ndiyikꞌan kichin, y rejeꞌ ndikibꞌen reinar chin jumul.


Y atoq xitzuꞌun apu apeꞌ kꞌo ri trono, pa kinikꞌajal ri kajiꞌ kꞌo kikꞌaslen y ri 24 rijilej teq achiꞌaꞌ, xintzꞌet jun Alaj Karneꞌl peꞌel apu chiriꞌ, y ndiqꞌalajin chi altíra sokotajneq roma ri kamik xuqꞌasaj. Xintzꞌet chi kꞌo wuquꞌ rukꞌaꞌ y wuquꞌ runaqꞌ teq ruwech, y riꞌ ja ri wuquꞌ teq espíritu chin ri Dios etaqon chuwech nojel ri rochꞌulew.


Porque ja ri Alaj Karneꞌl ri kꞌo apu apeꞌ kꞌo ri trono Ri ndiyuqꞌun kichin Y kin xkerukꞌuaj apeꞌ ndalex pe ri yaꞌ ri ndiyoꞌon kꞌaslen ma ndikꞌis ta, Y ja ri Dios ri ndisuꞌun e ri ruyiꞌal teq kiwech ri koqꞌej rejeꞌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan