Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 20:9 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

9 Y kinojisan ruwech ri rochꞌulew ebꞌaneq e, y xkisirirej kiꞌ chirij ri tinamit ri tzꞌan ndirajoꞌ ri Dios apeꞌ ekꞌo ri loqꞌolej ralkꞌuaꞌl. Pero ja atoq riꞌ xqaqa pe qꞌaqꞌ chikaj y xerukꞌatisaj konojel ri kimolon kiꞌ chirij ri tinamit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

9 Ri vinak ri quimaluon-el-quiꞌ, quinojsan-el ri roch-ulief, y xaꞌjotie-el y xbꞌaquisururiej rij ri tanamet ri altíra nrajoꞌ ri Dios ri pacheꞌ icꞌo-ve ri quiniman ri ruchꞌabꞌal ri Dios. Pero ri Dios xuꞌon chi xka-pa kꞌakꞌ pa quiveꞌ y xaꞌruqꞌuis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

9 Kan xejote' k'a el pa tinamit ri janila nrajo' ri Dios ri akuchi ek'o-wi ri ralk'ual rija'. Rije' xbekisutij-kij, jak'a ri Dios xuben chi xqaqa-pe q'aq' pa kiwi', y xeruk'is q'aq'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

9 Can xejote' na vi el ri pa tinamit ri janíla nrajo' ri Dios y ri acuchi ec'o-vi ri lok'olej tak ralc'ual rija'. Ri vinek c'a ri e ruyacon-el ri Satanás, quinojisan c'a el ruvech ri ruvach'ulef y choj xbequisutij quij ri acuchi ec'o-vi ri lok'olej tak ralc'ual ri Dios y ri tinamit. Pero ri Dios xuben chi xbeka-pe k'ak' pa quivi', y xeruq'uis k'ak'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

9 Can xe'jote-a re pa tenemit re camas nrajo' re Dios y re anche' jec'o-va re je rajc'ual reja'. Re vinak re je'rujocoquen-a re Satanás, quinojsan-a rach re ruch'ulef y choj xbequisutij quij re anche' jec'o-va re je rajc'ual re Dios y re tenemit. Pero re Dios xuban che xka-pa k'ak' pa quive', y can xe'ruq'uis re k'ak'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

9 Ri winek ri quimolon qui' quinojsan c'a el ruwech ri ruwach'ulef xejote' el y xbequisutij rij ri acuchi (achique) yec'o wi ri lok'olaj tak ralc'ual ri Dios. Y xbequisutij rij ri tinamit ri sibilaj najowex ruma ri Dios. Pero ri Dios xuben chi xbeka pe k'ak' pa quiwi', y xeruq'uis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 20:9
33 Iomraidhean Croise  

pero ri qꞌij atoq ri Lot xel pe pa tinamit Sodoma, ri Dios xubꞌen chi xqaqa pe qꞌaqꞌ y azufre chikaj, y konojel wineq ri xekꞌojeꞌ kan pa tinamit xekꞌis pa qꞌaqꞌ.


Porque ngetuqaqa qꞌij atoq ngeyakatej wineq chiwij ri itzel ngetzꞌeto iwichin, ngekipabꞌaꞌ xan chirij ri itinamit chin ndikitzꞌapij rij, y ma ndikiyaꞌ ta qꞌij chiwa chin ngixel-ngixok pa tinamit.


Atoq xtitzꞌet chi ri tinamit Jerusalén kisiriren kiꞌ ejércitos chirij, tiwetamaj kꞌa chi ja xuqaqa ri qꞌij chin ndikꞌis ruqꞌij ri tinamit.


Atoq ri discípulos Santiago y Juan xkitzꞌet chi ri aj Samaria ma xkajoꞌ ta xkikꞌen apu ruwech ri Jesús, kereꞌ xkibꞌij chare: Ajaw, ¿ndawojoꞌ ndiqakꞌutuj chi tiqaqa pe qꞌaqꞌ chikaj chin ndukꞌis kiqꞌij ri wineq riꞌ?


Chupan ri qꞌij riꞌ, nduyaꞌ castigo chake konojel ri ma xkajoꞌ ta xketamaj runoꞌoj ri Dios, y ma xkinimaj ta ri ndubꞌij ri utzulej teq tzij chin kolotajik ri ndichꞌaꞌa pa ruwiꞌ ri Qajaw Jesús.


Romariꞌ, ma tiqakuqubꞌaꞌ qakꞌuꞌx rikꞌin ri rusujik kikikꞌel awej teq chikap chin ta ndikuyutej qamak, xa kin tiqayaꞌ qánima rikꞌin ri Jesús ri xkamisex saqil e chin ri tinamit y ma tipoꞌ qakꞌuꞌx atoq ngojyoqꞌ roma qataqin rijaꞌ.


Y xa achike na jun ri ndirajoꞌ ndubꞌen itzel chake, ma nditiker ta, porque pa kichiꞌ ri ekaꞌiꞌ riꞌ ndel pe qꞌaqꞌ ri achoq ikꞌin ngekiporoj ri itzel ngetzꞌeto kichin. Keriꞌ ri kamik ndukꞌulwachij xa achike na ri ndirajoꞌ ndubꞌen itzel chake.


Y ndubꞌen nimalej teq milagros, hasta ndubꞌen chi ndiqaqa pe qꞌaqꞌ chikaj y ndiqaqa chochꞌulew chikiwech ri wineq.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan