Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 20:6 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

6 Kin jabꞌel rokiqꞌij y loqꞌolej kikꞌaslen ri ngekꞌastajbꞌex pe chupan ri nabꞌey kꞌastajibꞌel. Ri rukan kamik maneq ruqꞌaꞌ chake, xa kin ngebꞌeꞌok ru-sacerdotes ri Dios y ri Cristo, y ndikibꞌen reinar junan rikꞌin chin mil junaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

6 Can santo cꞌa ri quicꞌaslien y can jaꞌal caꞌquicuot ri xcaꞌcꞌastaj-pa naꞌay antok ri Dios xcaꞌrucꞌasuoj ri quiminakiꞌ, ruma ri rucaꞌn camic man xtitiquir ta chiquij. Ijejeꞌ can xcaꞌuoc sacerdotes richin ri Dios y ri Cristo. Y junan xtiquiꞌan reinar riqꞌuin ri Cristo chupan ri mil junaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

6 Kan jebel ruwa-kiq'ij y e loq'olej ri janipe' xkek'astej chupan ri nabey k'astajibel, y ri ruka'n kamik man xtitikir ta chikij. Pa ruwi' ri' kan xke'ok sacerdote richin ri Dios y ri Cristo. Y junan xkeq'aton-tzij rik'in ri Cristo chupan ri 1,000 juna'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

6 Can lok'olej c'a ri quic'aslen y jebel chuka' ruva-quik'ij ri janipe' xquec'astej chupan ri nabey c'astajibel; roma man xtitiquir ta ri ruca'n camic chiquij. Rije' can xque'oc c'a sacerdotes richin ri Dios y ri Cristo. Y junan c'a xquek'aton tzij riq'uin ri Cristo chupan ri jun mil juna'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

6 Otz-quibanoj re jenipa' xque'c'astaj nabey, roma re quic'aslen can ch'ajch'oj chach re Dios, y man chic xtitiquir-ta re ruca'n camic chiquij. Reje' can xque'oc sacerdotes chin re Dios y chin re Cristo. Y junan xtiquiban gobernar riq'uin re Cristo chupan re jun mil juna'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

6 Can lok'olaj c'a ri quic'aslen y jabel chuka' ruwaquik'ij ri janipe' xquec'astej chupan ri nabey c'astajbel; ruma ma xticowin ta ri ruca'n camic chiquij. Riye' can xque'oc c'a sacerdotes riche (rixin) ri Dios y riche (rixin) ri Cristo. Y junan c'a xquek'ato tzij riq'ui ri Cristo chupan ri jun mil juna'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 20:6
19 Iomraidhean Croise  

Atoq xkakꞌaxaj ri xubꞌij ri Jesús, jun chikikajal ri tzꞌuyul chuchiꞌ mesa xubꞌij chare: ¡Kin jabꞌel rokiqꞌij konojel ri xkewaꞌ pa ru-reino ri Dios!


Hermanos, rikꞌin nojel ri qabꞌiꞌin pe, kin qatzꞌeton chi ri Dios tzꞌan rujoyowan qawech. Romariꞌ, nikꞌutuj kamelal chiwa chi tijachaꞌ iwiꞌ pa ruqꞌaꞌ, achel jun kꞌaslik y loqꞌolej ofrenda ri ndisuj chuwech. Porque kin keriꞌ wi rukꞌulun chi ndiyoꞌox ruqꞌij rijaꞌ, y jariꞌ ri ndiqaꞌ chuwech.


Y roma roj ralkꞌuaꞌl chik ri Dios, kin nduyaꞌ chaqe ri rusujun kan, y kꞌo ri ruyoꞌon chik chare ri Cristo ri ndiyoꞌox chuqaꞌ chaqe roj. Pero ndikꞌatzin ndiqaqꞌasaj kꞌayew achel rijaꞌ, chin keriꞌ ndikꞌojeꞌ qaqꞌij rikꞌin, chupan ri nimalej ruqꞌij rijaꞌ.


Si xtiqakachꞌ qawech chupan ri kꞌayew ndiqaqꞌasaj roma qataqin rijaꞌ, nduqaqa qꞌij atoq junan ndeqabꞌanaꞌ reinar rikꞌin. Y si xtiqabꞌij chi ma roj ta richin rijaꞌ, keriꞌ chuqaꞌ rijaꞌ xtubꞌij chi ma roj ta richin.


Y rix chuqaꞌ rix achel kꞌaslik teq abꞌej, ri ndajin samaj pa iwánima chin ngixok rachoch ri Dios, ri apeꞌ ngixkusex chi loqꞌolej teq sacerdotes. Y keriꞌ rix ukꞌuan roma ri Espíritu Santo ndisuj sipanik ri ndiqaꞌ chuwech ri Dios roma ri Jesucristo.


Pero rix, rix jun tinamit chaꞌon roma ri Dios, rix sacerdotes ri ndibꞌen rusamaj ri Dios ri nimalej Rey, rix jun loqꞌolej tinamit y rix loqꞌon roma ri Dios. Keriꞌ rubꞌanun ri Dios chiwa, chin nditzijoj ri nimalej teq achike erubꞌanun rijaꞌ ri xoyon iwichin chin xixrelesaj pe chupan ri qꞌequꞌ y xixruyaꞌ chupan ri nimalej ru-luz rijaꞌ.


Y xubꞌen chaqe chi xojok jun tinamit apeꞌ ja rijaꞌ ri Rey y xubꞌen chuqaꞌ chi xojok sacerdotes chin ndiqabꞌen ri rusamaj ri ru-Dios y Rutataꞌ. ¡Kin ta xtiyoꞌox nimalej ruqꞌij y kin ta pa ruqꞌaꞌ rijaꞌ xtikꞌojeꞌ ri uchuqꞌaꞌ pa ruwiꞌ nojel chin jumul! Amén.


Ja atoq riꞌ riyin Juan xinwakꞌaxaj jun chꞌabꞌel chikaj ri xubꞌij: Tatzꞌibꞌaj reꞌ: Wokami nditiker e chi jabꞌel rokiqꞌij konojel ri ngeken y xe jun kibꞌanun rikꞌin ri Ajaw. Jaꞌn, keriꞌ, ndichajeꞌ ri Espíritu Santo. Porque kin ngeꞌuxlan chuwech ri itzel ndibꞌan chake roma rusamaj ri Ajaw, y nojel ri utz kibꞌanun ma xe ta keriꞌ ndikanej, xa kin ndiyoꞌox wi rajel-rukꞌexel chake.


¡Ri ndirajoꞌ ndukꞌoxomaj, tukꞌoxomaj ri ndubꞌij ri Espíritu Santo chake ri bꞌotzaj teq ralkꞌuaꞌl ri Dios! Ri xtitiker ndubꞌen ri nubꞌiꞌin kan, nixta jun ruqꞌaꞌ ri rukan kamik chare.


Ri kamik y ri lugar apeꞌ xkꞌojeꞌ kánima ri animaꞌiꞌ, xetorix qa chupan ri qꞌaqꞌ ri ndiraqa rikꞌin azufre. Ri qꞌaqꞌ riꞌ, jariꞌ ri rukan kamik.


Pero ri ndikixibꞌij kiꞌ ndikitzijoj ri nutzij, ri ma nginikitaqij ta, ri ndikikꞌuaj jun kꞌaslen ri ndimulu nukꞌuꞌx rikꞌin, ri ngekamisan, ri ndikikꞌamalaꞌ qa kiꞌ xa achoq na ikꞌin chin ndikibꞌen mak, ri eꞌaj itz, ri ngeyoꞌon kiqꞌij tiox y konojel ri ngereqꞌon, konojel rejeꞌ ndiyoꞌox rukꞌexel chake chupan ri qꞌaqꞌ ri ndiraqa rikꞌin azufre. Jareꞌ ri rukan kamik, xchajeꞌ.


Chiriꞌ ma ndichaqꞌaꞌ chi ta qa y ma ndikꞌatzin ta ruyikꞌinik lámparas nixta ruyikꞌinik ri qꞌij chake ri ngekꞌojeꞌ chiriꞌ, porque chiriꞌ ja ri Ajaw Dios ri ndiyikꞌan kichin, y rejeꞌ ndikibꞌen reinar chin jumul.


Ja atoq riꞌ ri Ajaw xubꞌij: ¡Tiwakꞌaxaj kꞌa! ¡Riyin ngibꞌa yan qa chochꞌulew! ¡Kin jabꞌel roruqꞌij ri ndibꞌanun ri ndubꞌij ri tzij etzꞌibꞌan kan chupan re wuj reꞌ! xchajeꞌ.


Ri xtitiker ndubꞌen ri nubꞌiꞌin kan, niyaꞌ qꞌij chare chi nditzꞌuyeꞌ wikꞌin pa nu-trono, achel riyin xitiker xinbꞌen ri xubꞌij ri Nataꞌ chuwa y xitzꞌuyeꞌ rikꞌin rijaꞌ pa ru-trono.


Xabꞌen chake chi xeꞌok jun tinamit apeꞌ ja ri qa-Dios ri Rey, Y xabꞌen chuqaꞌ chake chi xeꞌok sacerdotes chin ndikibꞌen ri rusamaj, Y rejeꞌ ndekibꞌanaꞌ reinar chochꞌulew.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan