Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 2:29 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

29 ¡Ri ndirajoꞌ ndukꞌoxomaj, tukꞌoxomaj ri ndubꞌij ri Espíritu Santo chake ri bꞌotzaj teq ralkꞌuaꞌl ri Dios!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

29 Ri cꞌo ruxiquin, can tiraꞌxaj ri nuꞌej ri Espíritu Santo chica ri iglesias.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

29 Roma ri', ri k'o rak'axabal kan trak'axaj k'a ri nubij ri Loq'olej Espíritu chike ri molaj nimanela', kacha' chike, xcha' chuwe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

29 Roma c'a ri', ri c'o ruxiquin richin nrac'axaj, can trac'axaj c'a ri nubij ri Lok'olej Espíritu chique ri vuku' tzobaj (k'ataj) vinek ri e nimayon vichin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

29 Mare', re c'o ruxquin chin nuc'axaj, can tuc'axaj re nubij re Espíritu Santo chique re iglesias.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

29 Rumac'ari', achique ri c'o rac'axabel, can trac'axaj c'a ri nubij ri Lok'olaj Espíritu chique ri iglesias.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 2:29
3 Iomraidhean Croise  

Ri nditiker ndukꞌoxomaj reꞌ, tukꞌoxomaj kꞌa.


Chupan ri tiempo riꞌ, ri hermanos aj rochꞌulew Judea, aj rochꞌulew Galilea y aj rochꞌulew Samaria, ma ngetzeqlebꞌex chi ta chin ndibꞌan itzel chake. Ri hermanos ndikinimaj ri Ajaw y ndikꞌiy ri kikꞌaslen, y más wineq ndikitaqij ri Ajaw, porque ri Espíritu Santo ngerutoꞌ.


¡Ri ndirajoꞌ ndukꞌoxomaj, tukꞌoxomaj ri ndubꞌij ri Espíritu Santo chake ri bꞌotzaj teq ralkꞌuaꞌl ri Dios! Chare ri xtitiker ndubꞌen ri nubꞌiꞌin kan, niyaꞌ qꞌij chi ndukꞌux ruwech ri cheꞌ ri nduyaꞌ ri kꞌaslen ma ndikꞌis ta, ri kꞌo pa qꞌusqꞌuj ru-paraíso ri Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan