Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 19:9 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

9 Y kereꞌ xubꞌij ri ángel chuwa: Tatzꞌibꞌaj reꞌ: ¡Kin jabꞌel rokiqꞌij ri xeꞌoyox chin ngewaꞌ chupan ri nimaqꞌij chin rukꞌulubꞌik ri Alaj Karneꞌl! Y xubꞌij chuqaꞌ chuwa: Re tzij re xinbꞌij chawa kin eqetzij wi, porque erutzij ri Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

9 Y ri ángel xuꞌej chuva: Tatzꞌibꞌaj: Can jaꞌal caꞌquicuot ri xaꞌyox richin ri vaꞌen ri xtiꞌan chupan ri rucꞌulubꞌic ri Alaj Oveja. Y ri ángel xuꞌej jeꞌ chuva: Ri tzij ri xinꞌej chava can ketzij, ruma ja ri Dios bꞌiyuon-pa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

9 Y ri ángel ri beneq wik'in, xubij chuwe: Tatz'ibaj k'a, chi jebel ruwa-kiq'ij ri e oyon richin ri nimaq'ij chupan ri ruk'ulubik ri Karne'l, xcha'. Y ri ángel ri' kan xubij chuqa' chuwe: Re tzij re xinbij chawe, kan ja ri Dios biyon y kan qitzij wi, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

9 Y ri ángel ri benek viq'uin, xubij c'a chuve: Tatz'ibaj c'a, chi jebel ruva-quik'ij ri e oyon richin ri nimak'ij chupan ri ruc'ulubic ri Jesucristo ri can achi'el Alaj Carne'l, xcha'. Y ri ángel ri' can xubij c'a chuka' chuve: Re tzij re xinbij chave, can jac'a ri Dios biyon y can kitzij vi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

9 Y re ángel xubij chua: Tatz'ibaj che otz-quibanoj re je'vayon chupan re namak'ij chin re ruc'ulubic re Jesucristo re can ancha'l oveja, xcha'. Y re ángel re' can xubij chuka' chua: Re tzij re ximbij chava, can ja re Dios biyon y can katzij-va.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

9 Y ri ángel ri benak wuq'ui, xubij c'a chuwe: Tatz'ibaj c'a, chi jabel ruwaquik'ij ri ye siq'uin (oyon) chupan ri nimak'ij riche (rixin) ri ruc'ulanen ri Jesucristo ri can achi'el Alaj Carne'l, xcha'. Y ri ángel ri' xubij c'a chuwe: Re tzij re xinbij chawe, kitzij ruma re' can ruch'abel ri Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 19:9
27 Iomraidhean Croise  

Porque nibꞌij chiwa chi ma xtinkꞌux ta chik, hasta kꞌa tibꞌanatej na chupan ru-reino ri Dios nojel ri ndukꞌut re waꞌin reꞌ.


Y re tzij re nibꞌij chawa, kin qetzij wi, y kin utz chi nditaqix koma konojel wineq: Ri Cristo Jesús xuqaqa chochꞌulew chin xerukal ri eꞌaj mak, y chikikajal rejeꞌ, ja yin ri más santienta numak.


Re nibꞌij chawa kin qetzij wi, y kin utz wi chi nditaqix koma konojel wineq.


Kin qetzij wi re ndibꞌix: Si roj achel roj kamineq chik rikꞌin rijaꞌ, ndiqil chuqaꞌ qakꞌaslen roma rijaꞌ.


Nojel re ngitajin chutzꞌibꞌaxik chawa kin qetzij wi y utz chin nditaqix, y niwojoꞌ chi ma kataneꞌ chikitijoxik ri kitaqin chik ri Dios rikꞌin re tzij reꞌ, chin keriꞌ ndikꞌojeꞌ pa kánima chi ndikꞌatzin ndikibꞌen utz chake chꞌaqa chik. Porque nojel reꞌ kin utz y kꞌo utz ndukꞌen pe chake konojel.


Chupan re wuj reꞌ tzꞌibꞌan wi ri xuqꞌalajrisaj ri Dios chare ri Jesucristo, chin keriꞌ ri Jesucristo nduqꞌalajrisaj chikiwech ri rusamajelaꞌ nojel ri ndikꞌatzin chi ngebꞌanatej yan. Rijaꞌ xuteq pe ri ru-ángel chin xuqꞌalajrisaj nojel reꞌ chinuwech yin Juan, ri rusamajel ri Jesucristo.


Tatzꞌibꞌaj ri eꞌatzꞌeton pe, ri ndajin wokami y ri ngebꞌanatej más apu chuwech ri ndajin wokami.


Atoq xechꞌaꞌa pe ri wuquꞌ rayos, riyin Juan ja nitzꞌuk qa kitzꞌibꞌaxik ri xkibꞌij, atoq xinwakꞌaxaj jun chꞌabꞌel chikaj ri xubꞌij chuwa: Tayakaꞌ pa awánima ri xkibꞌij ri wuquꞌ rayos y ma tatzꞌibꞌaj.


Ja atoq riꞌ riyin Juan xinwakꞌaxaj jun chꞌabꞌel chikaj ri xubꞌij: Tatzꞌibꞌaj reꞌ: Wokami nditiker e chi jabꞌel rokiqꞌij konojel ri ngeken y xe jun kibꞌanun rikꞌin ri Ajaw. Jaꞌn, keriꞌ, ndichajeꞌ ri Espíritu Santo. Porque kin ngeꞌuxlan chuwech ri itzel ndibꞌan chake roma rusamaj ri Ajaw, y nojel ri utz kibꞌanun ma xe ta keriꞌ ndikanej, xa kin ndiyoꞌox wi rajel-rukꞌexel chake.


Y jun chikiwech ri wuquꞌ ángeles ri achoq chake xyoꞌox ri wuquꞌ copas xjel pe wikꞌin y xubꞌij chuwa: ¡Katámpe! Y nikꞌut chawech ri castigo ndiyoꞌox chare ri ixaq itzel chubꞌanik ri ndukꞌayilaꞌ riꞌ chake achiꞌaꞌ. Ri ixaq riꞌ tzꞌuyul pariꞌ santienta yaꞌ.


Porque ri Dios xuyaꞌ pa kánima rejeꞌ chin ndikibꞌen achel ndirajoꞌ rijaꞌ. Y romariꞌ ri reyes riꞌ, xe jun ruwech kitzij ndikibꞌen chin ndikiyaꞌ chare ri itzel chikap ri ki-reino, hasta kꞌa tibꞌanatej na ri rubꞌiꞌin kan ri Dios.


Tatzꞌibꞌaj reꞌ chare ri nusamajel kꞌo pa ruwiꞌ ri bꞌotzaj ralkꞌuaꞌl ri Dios ri ndikimal kiꞌ pa tinamit Éfeso: Riyin ri Jesucristo ri ekꞌo wuquꞌ chꞌumil pa wikiqꞌaꞌ nuqꞌaꞌ y ngibꞌiyaj pa kinikꞌajal ri wuquꞌ candeleros ebꞌanun chare qꞌanapueq, nibꞌij kereꞌ:


Tatzꞌibꞌaj reꞌ chare ri nusamajel kꞌo pa ruwiꞌ ri bꞌotzaj ralkꞌuaꞌl ri Dios ri ndikimal kiꞌ pa tinamit Pérgamo: Riyin ri Jesucristo ri nukꞌuan ri espada chꞌut rutzaꞌ ri kaꞌiꞌ apeꞌ kꞌo rey, nibꞌij kereꞌ:


Tatzꞌibꞌaj reꞌ chare ri nusamajel kꞌo pa ruwiꞌ ri bꞌotzaj ralkꞌuaꞌl ri Dios ri ndikimal kiꞌ pa tinamit Tiatira: Riyin ri Jesucristo, ri Rukꞌajol ri Dios, ri pa teq nuwech achel ruxaq qꞌaqꞌ keriꞌ, y ri waqen ngetzꞌintzꞌot chuqaꞌ achel bronce jabꞌel juqun ruwech, nibꞌij kereꞌ:


Tatzꞌibꞌaj reꞌ chare ri nusamajel kꞌo pa ruwiꞌ ri bꞌotzaj ralkꞌuaꞌl ri Dios ri ndikimal kiꞌ pa tinamit Esmirna: Riyin ri Jesucristo ri nabꞌey y ri rukꞌisibꞌel chare nojel, ri xiken y xkꞌojeꞌ chik nukꞌaslen, nibꞌij kereꞌ:


Y ri Jun tzꞌuyul pa ru-trono xubꞌij: ¡Tatzꞌetaꞌ! Riyin nibꞌen kꞌakꞌakꞌ chare nojel. Y xubꞌij pe chuwa: Tatzꞌibꞌaj reꞌ, porque re tzij reꞌ, kin qetzij y kin utz chi nditaqix.


Y ri ángel xubꞌij chuwa: Re tzij re awakꞌaxan kin qetzij y kin utz chi nditaqix. Ri Ajaw Dios, ri ndiyoꞌon ri rutzij pa kánima ri profetas chin ndikiqꞌalajrisaj, xuteq ri ru-ángel chin nduruqꞌalajrisaj chikiwech ri rusamajelaꞌ ri ndikꞌatzin chi ngebꞌanatej yan.


Tatzꞌibꞌaj reꞌ chare ri nusamajel kꞌo pa ruwiꞌ ri bꞌotzaj ralkꞌuaꞌl ri Dios ri ndikimal kiꞌ pa tinamit Sardes: Riyin ri Jesucristo ri kꞌo ri wuquꞌ teq espíritu chin ri Dios wikꞌin y chuqaꞌ ri wuquꞌ chꞌumil, nibꞌij kereꞌ: Riyin wetaman ri ngaꞌabꞌanalaꞌ, wetaman chi ndibꞌix chawij chi yalan ri akꞌaslen, pero ma qetzij ta, rat xa rat kamineq pa nuwech.


Tatzꞌibꞌaj reꞌ chare ri nusamajel kꞌo pa ruwiꞌ ri bꞌotzaj ralkꞌuaꞌl ri Dios ri ndikimal kiꞌ pa tinamit Laodicea: Riyin ri Jesucristo, kin ja wi ri nibꞌij, y ri achike nuqꞌalajrisan, kin qetzij y ma jumbꞌey nujalon ruwech. Ja riyin ri xirukusaj ri Dios chin xubꞌen nojel ri kꞌo, y ja riyin ri kereꞌ nibꞌij:


Tayaꞌ cuenta chare chi riyin yin peꞌel chuchiꞌ ri puerta y ngikꞌujkꞌut apu. Si kꞌo jun ndirakꞌaxaj ri nuchꞌabꞌel y ndujeq pe ri puerta chinuwech, riyin nginok apu rikꞌin, ngiwaꞌ rikꞌin y rijaꞌ ndiwaꞌ wikꞌin riyin.


Tatzꞌibꞌaj reꞌ chare ri nusamajel kꞌo pa ruwiꞌ ri bꞌotzaj ralkꞌuaꞌl ri Dios ri ndikimal kiꞌ pa tinamit Filadelfia: Riyin ri Jesucristo ri yin loqꞌolej, ri yin qetzij, ri yin ukꞌuayon ri lawiꞌil chin ri rey David, ri ngijaqo y nixta jun nditiker nditzꞌapin y atoq nitzꞌapij, nixta jun nditiker ndijaqo nibꞌij kereꞌ:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan