Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 19:2 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

2 Porque pa ruchojmil nduqꞌet tzij y ja ri castigo ri rukꞌulun chi ndiyoꞌox, jariꞌ ri nduyaꞌ. Porque pa ruchojmil xuyaꞌ castigo chare ri ixaq itzel chubꞌanik ri ndukꞌayilaꞌ riꞌ chake achiꞌaꞌ. Keriꞌ xubꞌen chare roma ri ixaq riꞌ xerutaqchiꞌij ri wineq chochꞌulew chin ndikikꞌamalaꞌ qa kiꞌ rikꞌin chin ndikibꞌen mak. Ja chuqaꞌ rijaꞌ ri xkamisan kichin ri erusamajelaꞌ ri Dios, Y romariꞌ ri Dios xuyaꞌ rukꞌexel chare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

2 Tiyoꞌx rukꞌij ri Ka-Dios ruma nikꞌalajin chi ketzij y choj nuꞌon juzgar, ruma ya xuyaꞌ rucꞌaxiel cha ri nem ramera ruma ri i-rubꞌanun; ruma ri ixok reꞌ xuꞌon chica ri vinak ri icꞌo choch-ulief chi xquiꞌan pecado ri incheꞌl niquiꞌan ri achiꞌaꞌ y ri ixokiꞌ ri niquicanuj-quiꞌ chi niquiꞌan pecado. Jajaꞌ jeꞌ ri xquimisan quichin ri ru-siervos ri Dios, rumareꞌ ri Ka-Dios can xuyaꞌ rucꞌaxiel cha, ncaꞌchaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

2 Roma ri ruq'atbal-tzij rija' kan qitzij y choj; kan xuya' ruk'ayewal pa ruwi' ri ixoq itzel ruk'aslen, ri xbanon chike ri winaqi' ri ek'o chuwech ri ruwach'ulew richin xeqaqa pa mak, xuya' ruk'ayewal pa ruwi' roma xerukamisaj ri rusamajela' ri Dios, yecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

2 Tinimirisaj rubi' ri ka-Dios roma ri ruk'atbel-tzij can kitzij y choj; roma can xuya' ruc'ayeval pa ruvi' ri ixok ri itzel ruc'aslen, ri xuben chique ri vinek ri ec'o chuvech ri ruvach'ulef richin xeka' pa mac, achi'el ri mac quichin ixoki' y achi'a'. Y ri ka-Dios, pa ruvi' c'a ri ixok itzel ruc'aslen xuya-vi ri quicamic ri rusamajela', yecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

2 Titioxij cha re ka-Dios roma reja' can ja re katzij y re choj nucusaj tak nuban juzgar, y can xuya' re castigo pa rue' re ixok itzel ruc'aslen, roma ja reja' re xbano chique re vinak re jec'o chach re ruch'ulef chin xe'ka pa mac, ancha'l re mac quichin ixoki' y achi'a', re xquicanola-qui' chin xe'macun. Chuka' reja' can xe'ruquimisaj re rusamajela' re Dios, mare' re ka-Dios can xuya' ruq'uixel cha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

2 Tinimirisaj c'a rubi' ri Dios ruma ri ruk'atbel tzij can kitzij y can choj wi; ruma can xuya' wi ruc'ayewal pa ruwi' ri ixok ri itzel ruc'aslen, ri xbano chique ri winek ri yec'o chuwech ri ruwach'ulef chi xquiya' ca ri Dios ruma xeka pa mac, achi'el ri mac tek ri achi'a' y ri ixoki' niquicanoj qui' chi yemacun y xa ma quic'ulaj ta qui'. Y ri Dios, xuya' c'a ruq'uexel chare ri ixok ri itzel ruc'aslen, ri yerucamisaj ri ye rusamajel ri Dios, xecha' ri winek ri'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 19:2
16 Iomraidhean Croise  

Y ndikibꞌixaj ri bꞌix ri xubꞌixaj ri Moisés rusamajel ri Dios y ri bꞌix chin ndiyoꞌox ruqꞌij ri Alaj Karneꞌl, y kereꞌ ndikibꞌij: Ajaw Dios, pa aqꞌaꞌ rat kꞌo nojel uchuqꞌaꞌ. Ndisach qakꞌuꞌx roma ri nimalej teq asamaj abꞌanun, Kin qetzij y chojmilej wi ri ngaꞌabꞌanalaꞌ. Ja rat ri Rey pa kiwiꞌ ri wineq jalajaj kirochꞌulew.


¡Kixkikot kꞌa rix ri rixkꞌo chikaj Roma ri xbꞌanatej rikꞌin ri tinamit riꞌ! ¡Kixkikot rix loqꞌolej ralkꞌuaꞌl ri Dios, Rix apóstoles, y rix profetas, Porque ri Dios kin xuqꞌet tzij pa ruwiꞌ ri tinamit riꞌ, Y rikꞌin riꞌ xuyaꞌ rukꞌexel chare roma ri xubꞌen chiwa!


Porque ri jalajaj kiwech wineq ekꞌo chochꞌulew Xkiqꞌabꞌarisaj kiꞌ chupan ri rumak xubꞌen. Keriꞌ chuqaꞌ xkibꞌen ri reyes chin ri rochꞌulew Xkikꞌamalaꞌ qa kiꞌ rikꞌin chin xkibꞌen mak, Y ri ngekꞌayin, Xebꞌeyomer rikꞌin ri rukꞌisik méra xubꞌen roma xulaqꞌ xa achike na ndurayilaꞌ, xchajeꞌ ri ángel.


Y rikꞌin kaw kichꞌabꞌel xkibꞌij: Ajaw, rat ri ratkꞌo pa ruwiꞌ nojel, rat ri kin rat loqꞌolej wi y kin ndabꞌen nojel ri ndabꞌij, ¿jampeꞌ ndaqꞌet tzij pa kiwiꞌ ri wineq ri xekamisan qichin chochꞌulew y ndayaꞌ rukꞌexel chake?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan