Apocalipsis 15:5 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)5 Y atoq xbꞌanatej yan riꞌ, kꞌateꞌ ruwech xintzꞌet chi chikaj xjaq ri más loqꞌolej kꞌojlibꞌel chupan ri rachoch ri Dios ri bꞌanun chare kꞌul, apeꞌ kꞌo ri káxa ri achoq chupan yakel ri tzꞌajtzꞌeq teq abꞌej ri achoq chikiwech tzꞌibꞌan ri ley ri xyoꞌox chare ri Moisés. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santa Maria de Jesus5 Y antok nutzꞌatuon chic nojiel reꞌ, xintzꞌat chi xjakataj ri templo ri cꞌo chicaj, pacheꞌ cꞌo-ve ri caja richin ri ru-pacto ri Dios. Faic an caibideilKaqchiquel Bible5 Y toq nutz'eton chik qa ronojel re', xintz'et chi ri chikaj xjaqatej ri ruchi' ri rachoch ri Dios ri banon rik'in tzieq. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala5 Y tok e nutz'eton chic ka ronojel re', xintz'et chi ri chicaj xjakatej ri jay ri acuchi nuk'alajirisaj-vi-ri' ri Dios. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal5 Y tak ntz'eton chic-ka ronojel re', xintz'at che chicaj xjakataj re jay re anche' nuc'ut-va-ri' re Dios. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola5 Y tek riyin ri Juan ye ntz'eton chic ka ronojel ri', xintz'et chi xjakatej ri lok'olaj lugar ri kas kitzij chi rachoch ri Dios ri c'o chila' chicaj, ri acuchi (achique) yaquel wi ri nik'alajsan ri rutrato ri Dios ri xuben quiq'ui ri winek. Faic an caibideil |
Pero ri sacerdotes riꞌ ngesamej chupan ri aj rochꞌulew rachoch ri Dios, rachibꞌel y rumochꞌochꞌil ri qetzij rachoch ri Dios kꞌo chikaj. Y roj qetaman chi keriꞌ, porque atoq ri Moisés ja ndutzꞌuk ndupabꞌaꞌ ri rachoch ri Dios, ri Dios kereꞌ xubꞌij chare: ¡Tatzꞌetaꞌ utz-utz nojel ri achike xtabꞌen! Tabꞌanaꞌ chare ri achoch qitz achel xinkꞌut chawech pariꞌ ri juyuꞌ, xchajeꞌ.