Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 15:1 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

1 Riyin Juan xintzꞌet jun chik nimalej etal chikaj ri ndisach akꞌuꞌx ndatzꞌet: Ri etal riꞌ, wuquꞌ ángeles kikꞌuan wuquꞌ rukꞌisibꞌel teq kꞌayew. Y kikꞌin ri kꞌayew riꞌ nditzꞌaqet rukꞌusaxik ri royowal ri Dios pa kiwiꞌ ri wineq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

1 Xintzꞌat chic jun nem señal chicaj, y can xichapataj. Xaꞌntzꞌat i-siete (ivukuꞌ) ángeles; ri i-siete (ivukuꞌ) ángeles reꞌ jachuon ri siete (vukuꞌ) ruqꞌuisbꞌal tak sufrimientos chica. Y riqꞌuin ri siete (vukuꞌ) sufrimientos reꞌ, niqꞌuis-ve ri rayoval ri Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

1 Chirij ri' xintz'et chik jun nimalej y meyel banobel. Xintz'et k'a chi ri chikaj ek'o chik wuqu' ángel ri jachon jujun ruk'ayewal pa kiq'a' richin chi yebekiya-pe toq xtapon ri q'ij chi ri Dios nuk'ut ri royowal pa kiwi' ri winaqi'. Y jari' ri ruk'isibel taq ruk'ayewal ri nuya' ri Dios pa ruwi' ri ruwach'ulew.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

1 Y c'ari' yin Juan can xintz'et c'a chi ri chicaj ec'o c'a vuku' ángeles ri xek'alajin y can man jun bey e tz'eton ta chuka'. Re vuku' c'a ángeles re' jachon c'a jujun ruc'ayeval pa quik'a' richin chi yebequiya-pe tok xtapon ri k'ij. Y ri' ja ruq'uisibel tak ruc'ayeval ri nuya' ri Dios pa ruvi' ri ruvach'ulef. Roma jac'ari' ri royoval ri Dios ri xtuya' pa quivi' ri man xeniman ta richin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

1 Y c'are' xintz'at che jec'o je vuku' ángeles re xe'k'alajin chicaj y can man jun bey chuka' je'tz'eton-ta. Re vuku' ángeles re' yi'on ja'jun tijoj-pokonal pa quik'a' chin che ye'bequik'aja-pa tak xtapon re k'ij. Y ja ruq'uisibal tak tijoj-pokonal re' re nuya' re Dios pa rue' re ruch'ulef. Roma jare' re ruyoval re Dios re xtujamak'ij pa quive' re man xe'niman-ta richin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

1 Y c'ac'ari' riyin ri Juan can xintz'et c'a chi c'o chic jun nimalaj retal ri xbanatej chila' chicaj, ri majun bey tz'eton ta. Yec'o c'a wuku' ángeles ri xek'alajin y ri wuku' c'a ángeles ri' chiquijujunal jachon pa quik'a' jojun chique ri wuku' ruq'uisbel tak ruc'ayewal. Y riq'ui ri wuku' ruc'ayewal ri', xtz'aket ri royowal ri Dios ri nuya' pa quiwi' ri winek.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 15:1
21 Iomraidhean Croise  

Y kaw xsikꞌin pe, achel ruchꞌabꞌel jun koj. Y atoq xsikꞌin, xechꞌaꞌa pe wuquꞌ rayos y xqꞌajan kichꞌabꞌel.


Rikꞌin nojel re xbꞌanatej, xqꞌax yan ri rukan kꞌayew, pero ja pataneq ri rox.


ri wineq riꞌ kin xtutij nojel ruchuqꞌaꞌ ri castigo nduyaꞌ ri Dios, castigo ri kꞌo chupan ri copa chin ri royowal. Ndiyoꞌox kꞌayew chare pa qꞌaqꞌ ri ndiraqa rikꞌin azufre, y chikiwech ri loqꞌolej ángeles y chuwech ri Alaj Karneꞌl ndibꞌan wi.


Y ri ángel xujuꞌ ri rujos chuxeꞌ ri tzeqaj teq uva chochꞌulew, xerumal e y xebꞌeruyaꞌ chupan ri nimalej pitzꞌbꞌel apeꞌ ngepitzꞌ ri ruwech uva, y riꞌ ndubꞌij tzij, ri nimalej castigo ri nduyaꞌ ri Dios chin ndiqaqa ri royowal pa kiwiꞌ.


Ja atoq riꞌ xinwakꞌaxaj chi chupan ri más loqꞌolej kꞌojlibꞌel chin ri rachoch ri Dios, kꞌo jun ri rikꞌin kaw ruchꞌabꞌel kereꞌ xubꞌij pe chake ri wuquꞌ ángeles: ¡Kixbꞌiyin y teꞌiwoxij pa ruwiꞌ ri rochꞌulew ri ruchuqꞌaꞌ ri castigo nduyaꞌ ri Dios chin ndukꞌusaj royowal, castigo ri kꞌo chupan ri wuquꞌ copas ikꞌuan!


Y jun chikiwech ri wuquꞌ ángeles ri achoq chake xyoꞌox ri wuquꞌ copas xjel pe wikꞌin y xubꞌij chuwa: ¡Katámpe! Y nikꞌut chawech ri castigo ndiyoꞌox chare ri ixaq itzel chubꞌanik ri ndukꞌayilaꞌ riꞌ chake achiꞌaꞌ. Ri ixaq riꞌ tzꞌuyul pariꞌ santienta yaꞌ.


Y pa ruchiꞌ ri Jun bꞌaneq chikiwech ri ejército, ndel pe jun espada chꞌut rutzaꞌ, ri achoq ikꞌin ngerusak ri jalajaj kiwech wineq chochꞌulew, y kin achel rukꞌuan jun chꞌichꞌ pa ruqꞌaꞌ ri achoq chare ndubꞌen chi ndikinimaj rutzij. Y achel ndibꞌan chare ri ruwech uva, ngeyeqꞌeloꞌox chi aqen apeꞌ ngepitzꞌ, keriꞌ chuqaꞌ rijaꞌ ngeruyeqꞌelaꞌ chi aqen ri kiyakon royowal ri Dios ri kꞌo nojel uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ, y nduyaꞌ nojel ruchuqꞌaꞌ ri castigo chake.


Y ri apeꞌ yinkꞌo, xjel pe jun chikiwech ri wuquꞌ ángeles ri xeqꞌijo ri wuquꞌ rukꞌisibꞌel teq kꞌayew pa ruwiꞌ ri rochꞌulew, kꞌayew ri ekikꞌuan pa teq copas, y ri ángel riꞌ xubꞌij chuwa: ¡Katámpe! Nikꞌut chawech ri xten ndok rixjayil ri Alaj Karneꞌl.


Xintzꞌet y xinwakꞌaxaj jun kot ndirapap pa runikꞌajal ri kaj, y rikꞌin jun kaw chꞌabꞌel ndubꞌij: ¡Juyo kiwech! ¡Juyo kiwech! ¡Juyo kiwech ri wineq chochꞌulew! Porque wokami ja ngexulex ri oxiꞌ chik trompetas yoꞌon chake ri ángeles, y riꞌ ndukꞌen pe más kꞌayew.


Y xentzꞌet ri wuquꞌ ángeles ri epeꞌel apu chuwech ri Dios, y xyoꞌox jujun trompeta pa kiqꞌaꞌ chikijununal.


Y ri wuquꞌ ángeles ri kikꞌuan jujun trompetas xkinabꞌaꞌ kiꞌ chin ndikixulaj ri trompetas.


Ri wineq ri ma xeken ta pa ruqꞌaꞌ ri kꞌayew riꞌ, ma xkijel ta kinoꞌoj chin ta xkiyaꞌ kan ruyaꞌik kiqꞌij itzel teq espíritu y tiox ekibꞌanun chare qꞌanapueq, saqipueq, bronce, abꞌej y cheꞌ, tiox ri xa ma ngetzuꞌun ta, ma ngeꞌakꞌaxan ta y ma ngebꞌiyin ta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan