Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 14:2 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

2 Y xinwakꞌaxaj jun chꞌabꞌel pataneq chikaj. Ri chꞌabꞌel riꞌ, ndiqꞌajan achel santienta yaꞌ ri ngeqaqa pa kiwiꞌ abꞌej, achel chuqaꞌ ndiqꞌajan jun nimalej rayo y achel ngeqꞌajan ri arpas atoq ngeqꞌojomex keriꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

2 Y xinvaꞌxaj jun chꞌabꞌal ri patanak chicaj, can incheꞌl nivajaj qꞌuiy yaꞌ, y incheꞌl nikꞌajan jun nem ráya, y can incheꞌl antok iqꞌuiy niquikꞌojomaj arpas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

2 Y jari' toq xinwak'axaj chi k'o jun bix ri niban-pe chikaj y ri rubanik kan achi'el k'a toq janila yewajin k'iy raqen-ya', achi'el toq niwulul jun nimalej koqolajay, o kan achi'el toq nawak'axaj chi yeq'ojomex janila k'iy arpa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

2 Y jari' tok xinvac'axaj chi c'o jun bix ri niban-pe chicaj, y ri rubanic, can achi'el c'a tok janíla yevajin q'uiy raken-ya', o achi'el tok nivulul jun nimalej cokolajay, o can achi'el tok navac'axaj chi yek'ojomex janíla q'uiy k'ojon ri nibix arpa chique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

2 Y jare' tak xinc'axaj che c'o jun bix re nibixax chicaj, y re rubanic can ancha'l che camas q'uiy rakan tak ya', roma can nivajin, y ancha'l tak nivuruloj jun tempestad, y can ancha'l tak nic'axax q'uiy arpas ye'k'ojmax.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

2 Y yac'ari' tek xinwac'axaj jun ch'abel chila' chicaj, y ri rubanic, can achi'el c'a tek sibilaj yewajin q'uiy raken tak ya', o achi'el tek niwulul jun nimalaj coklajay, o can achi'el tek yek'ojomex sibilaj q'uiy arpas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 14:2
29 Iomraidhean Croise  

Si riyin xkichꞌaꞌa ta rikꞌin jalajaj teq chꞌabꞌel ri ma nutijon ta wiꞌ kikꞌin y pa kichꞌabꞌel ri ángeles, pero si ma nginojowan ta, xa riyin achel jun chꞌichꞌ xe relik ndiqꞌajan, o riyin achel jun lep chꞌichꞌ qꞌojon rubꞌiniꞌan címbalo ri santienta ndiqꞌajan chuqaꞌ.


Pa jun domingo, qꞌij ri ndibꞌix chin ri Ajaw chare, xikꞌojeꞌ chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri Espíritu Santo y xinwakꞌaxaj jun chꞌabꞌel chuwij ri kaw xchꞌaꞌa pe, y ri chꞌabꞌel riꞌ achel ndiqꞌajan jun trompeta.


Ri raqen ngetzꞌintzꞌot achel bronce jabꞌel juqun ruwech. Y ri ruchꞌabꞌel ndiqꞌajan, achel ngeqꞌajan santienta yaꞌ ri ngeqaqa pa kiwiꞌ abꞌej.


Y ri ekaꞌiꞌ samajelaꞌ riꞌ xkakꞌaxaj jun chꞌabꞌel chikaj ri kaw xubꞌij: ¡Kixjoteꞌ pe chireꞌ! Y xejoteꞌ e chikaj chupan jun nube chikiwech ri itzel xetzꞌeto kichin.


Ri ruwuq ángel xuxulaj ri trompeta yoꞌon chare y chikaj xeꞌakꞌaxex nimalej teq chꞌabꞌel ri kereꞌ ndikibꞌilaꞌ: Wokami pa ruqꞌaꞌ ri Qajaw Dios Xyoꞌox ri aj rochꞌulew reino, Y pa ruqꞌaꞌ chuqaꞌ ri Jun ri xuteq chochꞌulew chukolik ri rutinamit. Y Rijaꞌ ndubꞌen reinar chin jumul pa kiwiꞌ.


Y xintzꞌet jun achel mar vidrio xolon rikꞌin qꞌaqꞌ nditzuꞌun, y pa ruwiꞌ ri achel mar riꞌ epeꞌel apu ri xetiker pa ruqꞌaꞌ ri nabꞌey itzel chikap y pa ruqꞌaꞌ ri rachibꞌel, y ma xkiyaꞌ ta qꞌij chi xyoꞌox ri ru-número ri rubꞌiꞌ chikiqꞌaꞌ, o pa runikꞌajal kiwech. Rejeꞌ kikꞌuan arpas ri xyoꞌox chake roma ri Dios.


Ma jumbꞌey chik ndakꞌaxex pa tinamit Chi ngeqꞌajan arpas, xul y trompetas ri ngeqꞌojomex, nixta kichꞌabꞌel ri ngebꞌixan, Nixta ngeꞌilitej ri ndikikusaj nojibꞌel pa ruwiꞌ ri samaj ndikibꞌen, Nixta ndakꞌaxex chik chi ngeqꞌajan nimaꞌq teq abꞌej jokꞌbꞌel trigo.


Y atoq xukꞌen apu ri bꞌoton wuj, ri kajiꞌ kꞌo kikꞌaslen y ri 24 rijilej teq achiꞌaꞌ, xexukeꞌ y xelukeꞌ chuwech ri Alaj Karneꞌl. Chikijununal kikꞌuan jujun arpa y jujun mixixára bꞌanun chare qꞌanapueq ri enojneq rikꞌin pon. Ri pon riꞌ, ja ri ki-oraciones ri loqꞌolej rutinamit ri Dios.


Riyin xintzꞌet atoq ri Alaj Karneꞌl xuraqꞌachꞌij ri nabꞌey chikiwech ri wuquꞌ sellos tzꞌamayon richin ri bꞌoton wuj, y jun chikikajal ri kajiꞌ kꞌo kikꞌaslen, xinwakꞌaxaj chi xchꞌaꞌa, y rikꞌin ruchꞌabꞌel achel rayo xubꞌij: ¡Katámpe!


Y ri nabꞌey ángel xuxulaj ri trompeta yoꞌon chare, y kꞌo saqbꞌach y qꞌaqꞌ xolon rikꞌin kikꞌ ri xetorix pe chochꞌulew, y jun rox parte chin ri rochꞌulew xkꞌat, y keriꞌ chuqaꞌ jun rox parte ri cheꞌ xekꞌat y nojel rex teq qꞌayis chuqaꞌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan