Apocalipsis 11:4 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)4 Ri ekaꞌiꞌ yoꞌol rutzijol nutzij, ja ri kaꞌiꞌ cheꞌ olivos y ri kaꞌiꞌ candeleros, rejeꞌ ekꞌo apu chuwech ri Dios Rajaw ri rochꞌulew, xchajeꞌ. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santa Maria de Jesus4 Y ja ri caꞌyeꞌ samajiel reꞌ i-incheꞌl ri caꞌyeꞌ mata olivos y ri caꞌyeꞌ candeleros ri icꞌo-apa choch ri Dios, ri Rajaf ri roch-ulief. Faic an caibideilKaqchiquel Bible4 Y xbix k'a chuwe chi ri e ka'i' samajela' ri', ja ri ka'i' che' oliwo y ri ka'i' kandelero ri ek'o-apo chuwech ri Dios ri xbanon ri ruwach'ulew.*f3* Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala4 Y ri e ca'i' c'a ri', je ri ca'i' achi'el che' olivos y ri e ca'i' achi'el candeleros ri ec'o-apo chuvech ri Dios, ri Rajaf ri ruvach'ulef. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal4 Y re je ca'e' rusamajela' re Dios re' ancha'l re je ca'e' che' olivos y ancha'l chuka' re je ca'e' candeleros re jec'o-apo chach re Dios, re Rajaf re ruch'ulef. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola4 Y ri ye ca'i' c'a ri' ri xquetzijon ri xtuk'alajsaj ri Dios chique, ye junan riq'ui ri ca'i' che' olivos, chuka' ye junan riq'ui ri ca'i' candeleros, ri yec'o apo chuwech ri Dios ri Rajaf ri ruwach'ulef. Faic an caibideil |
Ri ojer teq katit-kimamaꞌ ri israelitas eꞌachel ruxeꞌ ri cheꞌ rubꞌiniꞌan olivo, ri tikon y kin loqꞌolej wi. Pero ekꞌo ruqꞌaꞌ ri xejoqꞌ e. Y rat ri ma rat israelita ta, xa rat ruqꞌaꞌ jun aj pa qꞌayis olivo, ri xa ruyon xbꞌeꞌel pe. Pero xabꞌan injertar pa kikꞌexel ri ruqꞌaꞌ ri olivo ri xejoqꞌ e, chin xakꞌojeꞌ chikikajal ri ruqꞌaꞌ ri olivo tikon, y keriꞌ ri ruchuqꞌaꞌ ri rukꞌaslen ri olivo tikon ndeqꞌax pa akꞌaslen chuqaꞌ rat.
Ri xatzꞌet yan y ma kin ta qꞌalej rubꞌeyal chawech, ja niqꞌalajrisaj chawech: Ri wuquꞌ chꞌumil xatzꞌet pa wikiqꞌaꞌ jareꞌ: Ri wuquꞌ chꞌumil, ewuquꞌ nusamajelaꞌ ri ekꞌo pa kiwiꞌ wuquꞌ bꞌotzaj ralkꞌuaꞌl ri Dios ri ndikimal kiꞌ pa rubꞌiꞌ rijaꞌ pa rochꞌulew Asia, y ri wuquꞌ candeleros ebꞌanun chare qꞌanapueq, ja ri wuquꞌ bꞌotzaj ralkꞌuaꞌl ri Dios riꞌ.