Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 1:7 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

7 Titzꞌetaꞌ, ri Jesucristo pataneq pa teq nube, Y konojel wineq ngetzꞌeto richin, Ndikitzꞌet chuqaꞌ ri xekamisan e richin, Y konojel ri jalajaj teq wineq chochꞌulew Ngeꞌoqꞌ roma rijaꞌ. ¡Kin keriꞌ wi ndibꞌanatej! Amén.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

7 Tinaꞌiej cꞌa chi ri Jesucristo xtika-pa chicaj chupan mukul. Y quinojiel vinak xcaꞌtzꞌato richin. Hasta ri vinak ri xaꞌquimisan richin, xtiquitzꞌat jeꞌ. Quinojiel vinak ri icꞌo choch-ulief xcaꞌuokꞌ antok xtiquitzꞌat jajaꞌ. Y can quireꞌ xtibꞌanataj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

7 Roma ri Cristo kan xtipe na wi pa sutz' y qonojel xqojtz'eton richin, chuqa' ri winaqi' ri xeya'on richin pa kamik kan xtikitz'et. Kan konojel winaqi' ri ek'o chijun ruwach'ulew xke'oq' toq xtikitz'et rija'. Ja', kan keri' wi xtibanatej.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

7 Roma tivetamaj chi ri Cristo can xtipe na vi ri pa sutz'. Y konojel xkojtz'eton richin. Hasta ri vinek ri xeyo'on richin ri Jesucristo pa camic xtiquitz'et c'a chuka'. Can conojel vi vinek ri ec'o ronojel ruvach'ulef xque'ok' tok xtiquitz'et rija'. Ja', can que vi ri' xtibanatej.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

7 Y titamaj che re Jesucristo can xtipo-va chupan re nube. Y conojel xque'tz'eto richin. Hasta re vinak re xe'bin che tiquimisas, chuka' can xtiquitz'at. Conojel re vinak re jec'o chach re ruch'ulef xque'ok' tak xtiquitz'at re Jesucristo. Y can ja quire' xtibanataj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

7 Rumari', tiwetamaj chi ri Cristo can xtipe na wi pa sutz'. Y quinojel xquetz'eto riche (rixin). Hasta ri winek ri xetek'un el ri ruch'acul ri Jesucristo hasta riye' xtiquitz'et na chuka'. Can quinojel c'a ri winek ri yec'o chuwech re ruwach'ulef xque'ok' tek xtiquitz'et Riya'. Ja' (je), can que wi ri' xtibanatej.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 1:7
36 Iomraidhean Croise  

Porque riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, nginuqaqa chik jumbꞌey rikꞌin nimalej ruqꞌij ri Nataꞌ, y kikꞌin ri nu-ángeles chuqaꞌ. Y ja atoq riꞌ niyaꞌ rajel-rukꞌexel chake ri wineq ri xkibꞌen ri utz pa kikꞌaslen, y niyaꞌ castigo chake ri xkibꞌen ri ma utz ta.


Kin qetzij nibꞌij chiwa chi ekꞌo jujun ri ekꞌo chireꞌ ri ma ngeken yan ta e, hasta kꞌa nginikitzꞌet na riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal chi ngitzolij chin nibꞌen reinar.


Ja atoq riꞌ chikaj nditzꞌetetej ri etal wichin riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, y ri jalajaj kiwech wineq santienta kixibꞌin kiꞌ ngeꞌoqꞌ roma ri xtibꞌanatej kikꞌin, y nginikitzꞌet riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, chi yin pataneq pa kiwiꞌ teq nube cho kaj, rikꞌin nimalej uchuqꞌaꞌ y nimalej nuqꞌij.


Atoq riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal ngitzolij chi pe jumbꞌey, kin Rey wi nginuqaqa, y konojel ri nu-ángeles epataneq wikꞌin. Ja atoq riꞌ ngitzꞌuyeꞌ pa nu-trono ri kin kꞌo ruqꞌij.


Ri Jesús xubꞌij chare: Ja rat ngabꞌiꞌin keriꞌ, y nibꞌij chiwa chi nginitzꞌet riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal chi yin tzꞌuyul pa rikiqꞌaꞌ ri Dios ri kꞌo nojel uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ, y nginitzꞌet chuqaꞌ chi yin pataneq pa kiwiꞌ teq nube cho kaj.


Ja atoq riꞌ nginitzꞌet riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, chi yin pataneq pa teq nube rikꞌin nimalej uchuqꞌaꞌ y nimalej nuqꞌij.


Ri Jesús xubꞌij: ¡Ja riyin! Y rix nginitzꞌet riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal chi yin tzꞌuyul pa rikiqꞌaꞌ ri Dios ri kꞌo nojel uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ, y nginitzꞌet chuqaꞌ chi yin pataneq pa teq nube cho kaj, xchajeꞌ.


Ja atoq riꞌ nginitzꞌet riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, chi yin pataneq pa jun nube rikꞌin nimalej uchuqꞌaꞌ y nimalej nuqꞌij.


Pero jun chikikajal ri soldados xujuꞌ rutzaꞌ ri ru-lanza xerukꞌalkꞌaꞌx ri Jesús, y ja xel pe yaꞌ y kikꞌ apeꞌ xsokotej.


Y xbꞌanatej chuqaꞌ, chin xbꞌanatej ri ndubꞌij jun chik apeꞌ chupan ri rutzij ri Dios: Kin xtikitzꞌet ri Jun ri xkichuqꞌ xerukꞌalkꞌaꞌx.


y chi iwoyobꞌen chuqaꞌ chi nditzolij pe chikaj ri Rukꞌajol ri Dios, ri xkꞌastajbꞌex pe roma ri Dios chikikajal ri animaꞌiꞌ, y riꞌ ja ri Jesús ri ndikolo qichin chuwech ri castigo pataneq.


Kꞌateriꞌ roj ri qataqin ri Cristo ri kꞌa roj kꞌes chochꞌulew ri tiempo riꞌ, ngojukꞌuꞌex e chikaj junan kikꞌin ri xekꞌastej pe chin ndeqakꞌuluꞌ ri Ajaw, y keriꞌ ngojbꞌekꞌojeꞌ chin jumul rikꞌin.


Si keriꞌ ndibꞌan, tinojij na kꞌa janipeꞌ más castigo rukꞌulun ndiyoꞌox chare ri ma jun reqalen ndubꞌen chare ri Rukꞌajol ri Dios y ma jun reqalen ndubꞌen chare ri kikꞌ chin ri kꞌakꞌakꞌ pacto ri achoq chare xchꞌajchꞌojrisex ri rukꞌaslen, y ndichꞌaꞌa chuqaꞌ chirij ri Espíritu Santo ri ruyoꞌon ri ru-favor pa ruwiꞌ.


si rejeꞌ maske bꞌanun nojel reꞌ kikꞌin, xkimalij kan ri Dios, maneq cheꞌel xtitzolix chi pe kánima rikꞌin ri Dios, porque xa castigo ndikoyoj chikij roma xa achel ndikibꞌajij chik jumbꞌey ri Rukꞌajol ri Dios cho cruz y ndikikꞌixbꞌisaj chikiwech ri wineq.


Y nibꞌij chiwa rix ri tzꞌan ngixinwojoꞌ, chi wokami roj ralkꞌuaꞌl chik ri Dios, y maske kꞌajani tiqꞌalajin ri kꞌakꞌakꞌ rubꞌanik qakꞌaslen ndubꞌen ri Dios más apu chiqawech, kin qetaman chi atoq ri Jesucristo nduqaqa chik jumbꞌey, ri rubꞌanik ri qakꞌaslen ndubꞌen qa achel rukꞌaslen rijaꞌ, porque kin xtiqatzꞌet rikꞌin qawech qitz achike rijaꞌ.


Ri Henoc kꞌo xuqꞌalajrisaj kan chikij ri wineq riꞌ. Rijaꞌ jun chikikajal ri ruwuq tzaq wineq ri xekꞌojeꞌ chochꞌulew, ri xtzꞌukutej pe rikꞌin ri Adán. Y ri Henoc xubꞌij kan: Tiwakꞌaxaj kꞌa, riyin xintzꞌet chi ri Ajaw pataneq junan kikꞌin miles y miles loqꞌolej teq ru-ángeles,


Ri xqꞌalajrisan re tzij reꞌ chinuwech, ndubꞌij: ¡Riyin ngibꞌa yan qa chochꞌulew! Y riyin xinbꞌij: Amén, ¡Katuqaqa yan, Ajaw Jesús!


y ndikitzꞌet ruwech ri Dios, y ri rubꞌiꞌ ndikꞌojeꞌ pa runikꞌajal kiwech.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan