Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 1:17 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

17 Y atoq xintzꞌet reꞌ, achel yin kamineq xitzaq qa chiraqen. Pero rijaꞌ xuyaꞌ ri rikiqꞌaꞌ ruqꞌaꞌ pa nuwiꞌ y xubꞌij chuwa: Ma taxibꞌij awiꞌ. Ja riyin ri nabꞌey y ri rukꞌisibꞌel chare nojel,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

17 Antok inreꞌ xintzꞌat, xitzak-ka chirakan incheꞌl xa xicon. Pero jajaꞌ xuyaꞌ ri rukꞌaꞌ derecha panoꞌ y xuꞌej chuva: Man taxiꞌij-aviꞌ, inreꞌ ri nabꞌayal y ri ruqꞌuisbꞌal,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

17 Toq yin xintz'et ri', achi'el jun kamineq xitzaq-qa chiraqen. Jak'a rija' xuya' ri rijkiq'a' pa nuwi' y xubij chuwe: Man taxibij-awi', roma ja yin ri in k'o pe pa nabey y ja yin in k'o pa ruk'isibel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

17 Tok xintz'et c'a yin ri', achi'el jun caminek xitzak-ka ri chiraken. Pero rija' xuya' ri rajquik'a' pa nuvi' y xubij c'a chuve: Man taxibij-avi', roma ja yin ri nabey y ri ruq'uisibel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

17 Y tak yen xintz'at re', xintzak-ka charakan can ancha'l jun quiminak. Pero reja' xuya' re rajquik'a' pa nue' y xubij chua: Man taxibij-avi', roma ja yen re nabey y ja yen re ruq'uisibal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

17 Tek xintz'et c'a riyin ri', xitzak ka chuwech, achi'el yin jun caminek. Pero Riya' xuya' ri rajquik'a' pa nuwi' y xubij c'a chuwe: Ma taxibij ta awi', ruma yin c'a riyin ri nabey y ri ruq'uisbel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 1:17
30 Iomraidhean Croise  

Pero ri Jesús ja paqiꞌ kereꞌ xubꞌij chake: ¡Tikꞌojeꞌ ruchuqꞌaꞌ iwánima! ¡Ja riyin ri Jesús, ma tixibꞌij iwiꞌ!


Y ri soldados ri ngechajin ruchiꞌ ri jul, xkixibꞌij kiꞌ chuwech ri ángel, ngebꞌarbꞌot y achel ekamineq xkibꞌen qa.


Pero ri ángel kereꞌ xubꞌij chake ri ixoqiꞌ: Ma tixibꞌij iwiꞌ, yin wetaman chi ndikanoj ri Jesús ri xbꞌajix cho cruz.


Y jun chikikajal ri discípulos, ri santienta ndojowex roma ri Jesús, raqꞌel apu chunaqaj ri Jesús.


Y atoq ri Pedro xuyaꞌ vuelta, xutzꞌet pe chi bꞌaneq e chikij ri jun discípulo tzꞌan ndojowex roma ri Jesús. Y riꞌ ja ri discípulo ri xraqꞌeꞌ apu chorukꞌuꞌx ri Jesús y kereꞌ xukꞌutuj razón chare: ¿Achike ri xtijacho e awichin?


Y xubꞌij pe chuwa: Tatzꞌibꞌaj chuwech jun wuj ri ndatzꞌet, y tataqaꞌ e chake ri bꞌotzaj teq ralkꞌuaꞌl ri Dios ri ndikimal kiꞌ pa rubꞌiꞌ rijaꞌ pa teq kitinamit pa rochꞌulew Asia. Ri wuquꞌ tinamit riꞌ ja ri Éfeso, ri Esmirna, ri Pérgamo, ri Tiatira, ri Sardes, ri Filadelfia y ri Laodicea.


Riyin Juan nitzꞌibꞌaj re wuj reꞌ chiwa rix hermanos, ri rix wuquꞌ bꞌotzaj ralkꞌuaꞌl ri Dios, ri ndimal iwiꞌ pa rubꞌiꞌ rijaꞌ pa teq itinamit chin ri rochꞌulew Asia. Ri Dios kin ta xtuyaꞌ ru-favor pa iwiꞌ y xtuyaꞌ chuqaꞌ uxlanen pa iwánima. Rijaꞌ kin xixkꞌo wi pe, kꞌo wokami y kin xtuqaqa wi. Keriꞌ chuqaꞌ ri wuquꞌ teq espíritu ekꞌo apu chuwech ri qa-Dios ri tzꞌuyul pa ru-trono, kin ta xtikiyaꞌ favor pa iwiꞌ y xtikiyaꞌ chuqaꞌ uxlanen pa iwánima.


Ri Ajaw Dios ri kin xixkꞌo wi pe, kꞌo wokami y kin xtuqaqa wi, ndubꞌij: Ja riyin ri Alfa y ri Omega, ri nabꞌey y ri rukꞌisibꞌel chin nojel. Pa nuqꞌaꞌ riyin kꞌo nojel uchuqꞌaꞌ.


Tatzꞌibꞌaj reꞌ chare ri nusamajel kꞌo pa ruwiꞌ ri bꞌotzaj ralkꞌuaꞌl ri Dios ri ndikimal kiꞌ pa tinamit Esmirna: Riyin ri Jesucristo ri nabꞌey y ri rukꞌisibꞌel chare nojel, ri xiken y xkꞌojeꞌ chik nukꞌaslen, nibꞌij kereꞌ:


Ja riyin ri Alfa y ri Omega, ri nabꞌey y ri rukꞌisibꞌel chin nojel, ja riyin ri kin yinkꞌo wi y ngikꞌojeꞌ chin jumul.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan