1 Juan 2:18 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)18 Rix ri kin achel chꞌuteq wíta akꞌolaꞌ keriꞌ, iwetaman chi rojkꞌo chik chupan ri rukꞌisibꞌel tiempo chin ri rochꞌulew. Y achel iwakꞌaxan chi nduqaqa ri jun ri ndiyakatej chirij ri Cristo, wokami ekꞌiy chik ri eyakatajneq chirij ri Cristo, romariꞌ qetaman chi xa rojkꞌo chik chupan ri rukꞌisibꞌel tiempo chin ri rochꞌulew. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santa Maria de Jesus18 Ixreꞌ ri ix incheꞌl tak valcꞌual, ojcꞌo chic chupan ri ruqꞌuisbꞌal tiempo. Y ixreꞌ ivaxan chic chi xtipa ri anticristo, ri itziel xtutzꞌat ri Cristo y xtuꞌon chi jajaꞌ ri Cristo. Y vacame iqꞌuiy ri quireꞌ niquiꞌan. Y mareꞌ kataꞌn chic chi ojcꞌo chupan ri ruqꞌuisbꞌal tiempo. Faic an caibideilKaqchiquel Bible18 Rix walk'ual, ojk'o chik chupan ri ruk'isibel taq q'ij. Y rix iwak'axan chik chi xtipe jun q'olonel ri netzelan richin ri Cristo. Y wakami e k'iy chik ri e keri'. Y roma ri' qetaman chik chi ojk'o chik chupan ri ruk'isibel taq q'ij. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala18 Rix ri can achi'el ix valc'ual, ojc'o chic chupan ri ruq'uisibel tiempo. Y rix ivac'axan chic chi xtipe jun k'olonel ri netzelan richin ri Cristo y nuben chi can ja rija' ri Cristo. Y vacami ketaman chic chi e q'uiy chic ri e queri'. Y romari' ketaman chic chi ojc'o chic chupan ri ruq'uisibel tiempo. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal18 Yex re can yix ancha'l ch'utak vajc'ual, yojc'o chic chupan re ruq'uisibal tak k'ij. Y yex ic'axan chic che xtipa jun aj tz'ucuy-tzij re nibex anticristo cha. Y vocame kataman chic che je q'uiy chic anticristo jec'o roma niquitzelaj re Cristo. Y mare' kataman che yojc'o chic chupan re ruq'uisibal tak k'ij. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola18 Riyix ri can yix achi'el tak walc'ual, yojc'o chic c'a chupan ri ruq'uisbel tak k'ij. Y riyix iwac'axan chic chi xtipe jun k'olonel ri netzelan riche (rixin) ri Cristo y nuben chi can ya riya' ri Cristo. Y wacami ye q'uiy chic ri ye queri'. Y rumari' ketaman chic chi yojc'o chupan ri ruq'uisbel tak k'ij. Faic an caibideil |
Porque ngebꞌeqꞌalajin pe wineq ri ndikiqꞌabꞌaj kiꞌ chi etaqon pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit, y chuqaꞌ wineq ri ndikiqꞌabꞌaj kiꞌ chi e-profetas, y ngekibꞌanalaꞌ nimalej teq achike ri nixta jumbꞌey etzꞌeton y milagros, chin ngekichꞌakatij wineq, y xa ta ngetiker, hasta ngekichꞌakatij ri echaꞌon roma ri Dios.
Chikikajal ri israelitas ojer kan, xebꞌeqꞌalajin pe ri xkiqꞌabꞌaj kiꞌ chi eru-profetas ri Dios. Keriꞌ chuqaꞌ chiꞌikajal rix, ngebꞌeqꞌalajin pe ri ndikiqꞌabꞌaj kiꞌ chi etijonelaꞌ etaqon roma ri Dios, y ma ndinabꞌex ta atoq ndikijulaꞌ apu jalajaj teq tijonik ma eqetzij ta ri ndukꞌis kiqꞌij ri hermanos, hasta ndikibꞌij chi ri Jesucristo ri xloqꞌon kichin, ma ja ta rijaꞌ ri Ajaw pa ruwiꞌ nojel. Pero ri keriꞌ ndikibꞌen, ndikoyoj castigo chikij ri pa jumel ruwech nduyaꞌ ri Dios pa kiwiꞌ.
Rix ri tzꞌan ngixinwojoꞌ, nibꞌij chiwa chi nabꞌey keꞌitojtobꞌej ri ngebꞌiꞌin chi rikꞌin ri Dios pataneq ri ndikibꞌij, chin nditzꞌet si qetzij ri ndikibꞌij o xa eꞌukꞌuan roma jun espíritu ri ma richin ta ri Dios. Keriꞌ nibꞌij chiwa porque chochꞌulew ebꞌaneq ekꞌiy ri ndikiqꞌabꞌaj kiꞌ chi eru-profetas ri Dios.
Pero si jun ndubꞌij chi ri Jesús ma xuqaqa ta chochꞌulew, nixta xkꞌojeꞌ ru-cuerpo achel qa-cuerpo roj wineq, ri jun riꞌ ma ja ta ri Espíritu Santo ukꞌuayon richin, xa ja ri espíritu chin ri jun ri yakatajneq chirij ri Cristo. Y rix iwakꞌaxan pe chi ri itzel espíritu riꞌ nduqaqa wi, y wokami kꞌo chik chochꞌulew.