San Mateo 23:2 - Kaqchikel Western Solola2 Ri aj tz'iba' y ri achi'a' fariseos yec'a riye' ri yec'o ca pa ruq'uexel ri Moisés riche (rixin) chi niquic'ut ri ruch'abel ri Dios chiwech. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)2 Pa kiqꞌaꞌ ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés y pa kiqꞌaꞌ ri fariseos yoꞌon kan chin ngixkitijoj pa ruwiꞌ ri ley riꞌ. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus2 Pa rucꞌaxiel ri Moisés, icꞌo can ri achiꞌaꞌ escribas y ri achiꞌaꞌ fariseos. Faic an caibideilKaqchiquel Bible2 Pa rubi' ri Moisés, e tz'uyul ri etamanela' chirij ri pixa' y ri fariseo richin nikich'ob rij ri pixa'. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala2 Pa ruq'uexel c'a ri Moisés, e tz'uyul ri achi'a' ri e etamanela' chirij ri ley y ri achi'a' fariseos. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal2 Pa ru-lugar c'a re Moisés, je'tz'uyul-va re achi'a' re je'atamayon re ley kachin yoj re yoj israelitas y re achi'a' fariseos. Faic an caibideil |
Y ri Jesús xubij c'a chuka' chique ri winek tek yerutijoj: Man c'a tiben ta achi'el niquiben ri aj tz'iba'. Ruma riye' sibilaj nika chiquiwech niquicusaj tukutek tak tziek, riche (rixin) chi queri' nitz'et chi can c'o quik'ij. Nika chuka' chiquiwech chi niya'ox (nya') rutzil quiwech ri pa tak c'aybel.
Man c'a tiben ta achi'el niquiben ri achi'a' ye aj tz'iba'. Ruma riye' sibilaj nika chiquiwech niquicusaj tukutek tak tziek, riche (rixin) chi queri' nitz'et chi can c'o quik'ij. Sibilaj chuka' nika chiquiwech chi niya'ox (nya') rutzil tak quiwech ri pa tak c'aybel. Y ri pa tak jay ri kas nic'ut wi ri ruch'abel ri Dios, can ya c'a ri nabey tak ch'aquet yequicanola', riche (rixin) chi queri' nibix chi riye' c'o quik'ij. Y can queri' chuka' yequibanala' ri pa nima'k tak wa'in.