Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 7:40 - Kaqchikel Western Solola

40 Yac'a ri Jesús xubij chare ri achi fariseo ri xsiq'uin (xoyon) riche (rixin): Simón, c'o jun ri nwajo' nbij chawe, xcha' chare. Ri Simón xubij chare ri Jesús: Tijonel, ¿achique c'a ri nawajo' nabij chuwe? xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

40 Y ri Jesús xubꞌij chare ri fariseo: Simón, riyin kꞌo jun achike niwojoꞌ nibꞌij chawa. Ja atoq riꞌ ri fariseo xubꞌij: Tijonel, tabꞌij kꞌa chuwa achike riꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

40 Y ri Jesús xuꞌej cha ri ache fariseo: Simón, cꞌo jun kax ri nivajoꞌ niꞌej chava. Ri Simón xuꞌej cha: Taꞌej cꞌa Maestro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

40 Jak'a ri Jesús xubij chire: Simón, k'o jun ri ninwajo' ninbij chawe, xcha'. Ri Simón xubij chire: Wajaw, ¿achike k'a ri nawajo' nabij chuwe?, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

40 Y ri Jesús xubij chire ri achin fariseo ri xoyon richin: Simón, c'o jun ri ninvajo' ninbij chave. Ri Simón xubij chire: Ajaf, ¿achique c'a ri navajo' nabij chuve?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

40 Y re Jesús xubij cha re ache fariseo: Simón, c'o jun cosa re ninjo' nimbij chava. Re Simón xubij cha: Maestro, ¿andex najo' nabij chua?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 7:40
16 Iomraidhean Croise  

Y ri Judas can yac'ari' tek xjel apo riq'ui ri Jesús y xubij: Xoc ak'a' Nutijonel, xcha' chare. Y xutz'umaj (xutz'ubaj) c'a ruchi' ri Jesús.


Y chupan c'a ri k'ij tek riyin xtink'et tzij pa quiwi' ri winek, ye q'uiy c'a ri xquebin chuwe: ¡Ajaf! ¡Ajaf! xquecha', riyoj pan abi' riyit xkak'alajsaj wi ri ruch'abel ri Dios, pan abi' riyit xekelesaj itzel tak espíritu quiq'ui q'uiy winek y pan abi' chuka' riyit xekabanala' sibilaj q'uiy milagros, xquecha'.


Y c'o c'a jun achi ri nim ruk'ij, xuc'utuj c'a chare ri Jesús: Riyit ri can yit utzilaj Tijonel, tabij c'a chuwe: ¿Achique c'a ri rajawaxic chi nben riyin riche (rixin) chi ntoc ta wuche (wixin) ri c'aslen riche (rixin) xtibe k'ij xtibe sek? xcha' chare ri Jesús.


Yac'a ri Jesús can jabel retaman ri niquich'ob ka. Rumari' Riya' xubij chique: ¿Achique c'a ruma tek riyix nich'ob queri' pa tak iwánima?


Yac'a ri Jesús xubij chique ri achi'a' fariseos y ri aj tz'iba': Jun ajk'omanel ma ye ta ri ye utz ri yerak'omaj. Riya' yerak'omaj ri yawa'i'.


Yac'a ri Jesús jabel retaman ri yetajin chuch'obic ri aj tz'iba' y ri achi'a' fariseos. Y ri Jesús xubij chare ri achi ri chaki'j ri ruk'a': Cac'oje' pe pa nic'aj. Y ri achi can yac'ari' xyacatej pe ri acuchi (achique) tz'uyul wi, y xbepa'e' acuchi (achique) ri xbix wi chare ruma ri Jesús.


Y ri fariseo ri xsiq'uin (xoyon) riche (rixin) ri Jesús, tek xutz'et ri xuben ri ixok, xuch'ob ka: Wi ta re achi re' kas kitzij wi chi jun profeta ri nik'alajsan ri ruch'abel ri Dios, nunabej ta achique nichapo la raken, y achique chi winek la ixok la'. Ruma la jun ixok la' xa itzel ri ruc'aslen, xcha' ka pa ránima.


Y ri Jesús xubij chare: Xec'oje' c'a ye ca'i' achi'a' ri c'o quic'as riq'ui jun achi ri niya'o puek pa kajic. Jun chique ri achi'a' ri', wu'o' ciento puek ri nibix denario chare ri ruc'as, y ri jun chic, cincuenta ri ruc'as.


Riyix nibij Katijonel y Kajaf chuwe. Can utz wi ri nibij, ruma can yin wi.


Y ri Jesús can chanin c'a xunabej chi ri rudiscípulos c'o ri nicajo' niquic'utuj chare, rumari' Riya' xubij: Riyix niwajo' niwetamaj achique ri xinbij, chi xa juba' chic c'a yic'oje' chicojol y ma xquinitz'et ta chic pake' juba', pero juba' chic apo xquinitz'et chic jun bey.


Wacami c'a nik'ax chkawech chi riyit can ronojel wi c'a awetaman. Ma rajawaxic ta chi c'a nikac'utuj na chawe, riyit xa awetaman ri nikach'ob. Y rumari' riyoj can nikanimaj wi chi riq'ui ri Dios yit petenak wi, xecha'.


Y pa jun chak'a', riya' xapon c'a riq'ui ri Jesús y xubij chare: Can nik'alajin wi c'a chi yit jun Tijonel ri yit takon pe ruma ri Dios, ruma ri milagros ri ye'abanala', xaxu (xaxe wi) c'a ri c'o Dios riq'ui ri nicowin nibano quere', xcha'.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan