Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 19:25 - Kaqchikel Western Solola

25 Y ri yec'o chiri' xquibij: Ajaf, pero ri utzilaj mozo c'o chic lajuj riq'ui, xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

25 Y ri ekꞌo apu chiriꞌ xkibꞌij: ¡Ajaw, pero rijaꞌ kꞌo chik lajuj rikꞌin!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

25 Y ri icꞌo chireꞌ xquiꞌej: Ajaf, pero jajaꞌ cꞌo chic diez (lajuj) pa rukꞌaꞌ, xaꞌchaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

25 Y ri ek'o chiri' xkibij: Qajaw, ri samajel ri' k'o chik k'iy rik'in, xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

25 Y ri ec'o chiri' xquibij: Ajaf, ri ca'i' ciento quetzales ri xuch'ec, pa ruk'a' rija' c'o-vi, xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

25 Y re jec'o chire' xquibij: Patrón, re xch'aco re lajuj tanto más, xa riq'uin reja' c'o-va.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 19:25
5 Iomraidhean Croise  

Y ri patrón xutek c'a rusiq'uixic (royoxic) ri mayordomo ri'. Y tek xoka c'a ri mayordomo, ri patrón xubij c'a chare: ¿Achique c'a nabij chuwe chrij ri nitzijox chawij chi achapon ruq'uisic ri nubeyomal? Wacami nwajo' c'a ntz'et achique rubanon ronojel ri nubeyomal pan ak'a', ruma chi ri asamaj yare' niq'uis ca wawe', xcha' ri patrón chare.


Y ri rey xubij c'a chique ri yec'o chiri': Tiwelesaj c'a ca la puek pa ruk'a' re itzel mozo re', y tiya' chare ri utzilaj mozo ri c'o chic ri lajuj puek riq'ui.


Pero riya' xubij chique: Riyin nbij c'a chiwe, chi ri c'o q'uiy riq'ui, xtiya'ox (xtya') más chare y queri' q'uiy ri xtic'oje' riq'ui. Yac'a ri xa juba' oc c'o riq'ui, hasta ri juba' ri' xa xtelesex chare.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan