Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 17:14 - Kaqchikel Western Solola

14 Y ri Jesús tek xerutzu' xubij c'a chique: Quixbiyin c'a y je'ic'utu' iwi' chiquiwech ri sacerdotes, xcha' el ri Jesús chique. Y tek quichapon c'a el binen riche (rixin) chi nbequic'utu' qui' chiquiwech ri sacerdotes, ri quiyabil xq'uis el chiquij y xech'ajch'ojir c'a.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

14 Y atoq ri Jesús xerutzꞌet, xubꞌij chake: Kixbꞌiyin, teꞌikꞌutuꞌ iwiꞌ chikiwech ri sacerdotes, xeꞌucheꞌex. Y atoq kꞌaja ebꞌaneq, xkꞌis e ri lepra chikij y xchꞌajchꞌojir pe kij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

14 Y ri Jesús xaꞌrutzꞌat y xuꞌej chica: Quixꞌin y icꞌutu-iviꞌ chiquivach ri sacerdotes, xchaꞌ ri Jesús chica. Y antok i-bꞌanak, ri quiyabꞌil xqꞌuis-el chiquij y sak xquiꞌan-ka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

14 Ri Jesús kan xerutzu' y xubij chike chi kebiyin y tibekik'utu-ki' chikiwech ri sacerdote. Rokik k'a kichapon-el binen richin nibekik'utu-ki' chikiwech ri sacerdote, jari' toq ri yabil xk'is-el chikij y xech'ajch'ojir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

14 Y ri Jesús can xerutzu-vi c'a y xubij chique: Quixbiyin c'a y te'ic'utu-ivi' chiquivech ri sacerdotes, xcha-el ri Jesús chique. Y tok quichapon c'a el binen richin nequic'utu-qui' chiquivech ri sacerdotes, ri quiyabil xq'uis-el y xech'ajch'ojir c'a.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

14 Y tak re Jesús xe'rutz'at, xubij chique: Quixbiyin y te'ic'utu-ivi' chiquivach re sacerdotes, xcha-a chique. Y tak quitz'amon-a bey chin ne'quic'utu-qui' chiquivach re sacerdotes, po bey xq'uis-va-a re yabil chiquij y can xe'ch'ojch'ojer-a.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 17:14
11 Iomraidhean Croise  

Yac'a ri Jesús xubij chare ri Juan ri Bautista: Riyoj rajawaxic c'a chi nikaben ronojel ri nubij ri Dios chake. Rumari' re wacami rajawaxic c'a chi riyit yinaben bautizar riyin. Y c'ac'ari' tek ri Juan ri Bautista xuben bautizar ri Jesús.


Ri Jesús xuchilabej c'a el chare ri achi ri' chi majun achoj chare tutzijoj wi ri xbanatej riq'ui. Y xubij chuka' el chare: Wacami xa choj jac'utu' awi' chuwech ri sacerdote, y can taya' c'a ri ofrenda ri rajawaxic chi naya', achi'el nubij chupan ri rutz'iban ca ri Moisés, riche (rixin) chi queri' nak'alajsaj c'a awi' chiquiwech chi yit ch'ajch'oj chic, xcha' el chare.


Yac'a ri nibiyaj chak'a', can nuchak'ila' (nutoch') wi ri raken; ruma xa majun ri sakil riq'ui.


Y ri rute' ri Jesús xubij c'a chique ri yeniman ye'ilin chiri': Wi c'o achique xtubij chiwe chi niben, can tibana' c'a, xcha' chique.


Y xubij chare: Wacami cabiyin c'a, y jach'aja' ri runak' awech chupan ri atinibel ri Siloé rubi'. Ri Siloé c'a ri' ntel chi tzij Tako'n. Ri achi ri' can xbe c'a chuch'ajic ri runak' ruwech, y tek xtzolin pe, nitzu'un chic.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan