Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 10:27 - Kaqchikel Western Solola

27 Y ri achi ri nik'axan ri nubij ri ley xubij chare ri Jesús: Ri ley nubij chi tawajo' ri Dios ri Awajaf. Tawajo' riq'ui ronojel awánima. Tawajo' chupan ronojel ri ac'aslen, riq'ui ronojel awuchuk'a', y riq'ui chuka' ri anojibal. Y can achi'el nawajo' ka awi' riyit, can queri' chuka' que'awajo' ri awuc' awach'alal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

27 Ri tijonel chin ri ley xubꞌij: Rikꞌin nojel awánima, nojel akꞌuꞌx, nojel awuchuqꞌaꞌ y nojel anojibꞌal tawojoꞌ ri Awajaw Dios, y kaꞌawojoꞌ ri wineq achel ndawojoꞌ awiꞌ rat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

27 Y ri maestro xuꞌej cha ri Jesús: Can tavajoꞌ ri Avajaf Dios, tavajoꞌ riqꞌuin nojiel avánima, tavajoꞌ riqꞌuin nojiel ri acꞌaslien, tavajoꞌ riqꞌuin nojiel ri avuchukꞌaꞌ, y tavajoꞌ jeꞌ riqꞌuin nojiel ri anoꞌj. Y can incheꞌl ri navajo-ka-aviꞌ atreꞌ, can quireꞌ jeꞌ mismo tavajoꞌ ri a-prójimo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

27 Ri etamanel xubij chire ri Jesús: Ri pixa' nubij chi tiqajo' ri qa-Dios ri qajaw rik'in ronojel qánima, rik'in ronojel qak'u'x y rik'in ronojel quchuq'a'. Kan achi'el niqajo-qa-qi' roj, kan keri' chuqa' keqajo' ri qawinaq, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

27 Y ri etamanel xubij chire ri Jesús: Ri ley nubij chi tavajo' ri Dios ri Avajaf. Tavajo' riq'uin ronojel avánima. Tavajo' chupan ri ronojel ri ac'aslen, riq'uin ronojel avuchuk'a', y riq'uin chuka' ri anojibal. Y can achi'el navajo-ka-avi' rat, can que c'a chuka' ri' que'avajo' ri ch'aka' chic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

27 Y re ache re' xubij cha re Jesús: Re ley nubij che tajo' re Dios re Avajaf riq'uin ronojel avánma. Tajo' riq'uin ronojel re ac'aslen, riq'uin ronojel avuchuk'a', y riq'uin ronojel re ana'oj. Y can ancha'l najo-ka-avi' rat, quire' chuka' ca'jo' re nic'aj chic vinak.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 10:27
15 Iomraidhean Croise  

Chuka' taya' quik'ij ri ate' atata'. Y achi'el nawajo' ka awi' riyit, queri' chuka' que'awajo' ri awuc' awach'alal. Ye pixa' ri', xcha' ri Jesús.


Ri Jesús xubij chare: ¿Achique c'a ri nubij chupan ri ley ri xuya' ri Dios chare ri Moisés? ¿Y achique nik'ax chawech riyit?


Ri ley ri' nubij: Riyit achi ri c'o awixjayil, man c'a tacanoj ta jun chic ixok. Y chuka' riyit ixok ri c'o awachijil, man c'a tac'om ta ruwech jun chic achi. Man c'a quixcamisan ta. Ma quixelek' ta. Ma titz'uc ta tzij chrij jun chic winek. Ma tirayij ta ri c'o riq'ui jun chic. Y c'o nic'aj chic chuka' ri nubij ri ley. Pero c'o jun chic tzij ri numej ronojel re'. Y ri tzij ri' nubij: Achi'el nawajo' ka awi' riyit, queri' chuka' que'awajo' ri awuc' awach'alal.


Ruma riyix wach'alal can ya ri Dios ri xixsiq'uin (xixoyon), riche (rixin) chi xixrucol pe chuxe' ri ley. Pero ma xixcolotej ta pe riche (rixin) chi niben ri xa ya ri nirayij ka riyix. Ma que ta ri'. Riyix xixcolotej pe riche (rixin) chi can titola' iwi' riq'ui ajowabel.


Xa rumac'ari', quec'are' rubanic ri c'ac'ac' trato ri xtinben chic quiq'ui ri israelitas, tek xtapon ri ruk'ijul: Xtinya' ri nuley pa tak quich'obonic, y xtintz'ibaj chuka' pa tak cánima. Xquinoc qui-Dios, y riye' xque'oc nutinamit. Yari' ri trato ri xtinben quiq'ui.


Chupan c'a ri ley ri xuya' ri Dios ri ka-Rey, tz'ibatal c'a ca jun tzij ri nim rejkalen, y nubij: Can achi'el nawajo' ka awi' riyit, queri' chuka' que'awajo' ri awuc' awach'alal. Queri' nubij chupan ri ley. Y wi can niben c'a ri', can utz.


Riyix ri can yix achi'el tak walc'ual, quekajo' quinojel pero ma xaxu (xaxe) ta wi riq'ui ri kach'abel. Xa can quekato' chuka' riq'ui ronojel kánima y ma riq'ui ta ca'i' kapalej.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan