San Lucas 1:79 - Kaqchikel Western Solola79 Ri Jun c'a ri nosakirisan, xquerusakirisaj ri yec'o pa k'eku'm y ri yec'o pa rumujal ri camic, y xkojruc'uaj c'a chupan ri bey riche (rixin) uxlanibel c'u'x. Quecáre' ri chábel ri xerubij ri Zacarías. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)79 Ri Jun riꞌ nduqaqa chin nduruyikꞌaj kikꞌaslen Ri ekꞌo pa qꞌequꞌ y chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri kamik, Y nduqaqa chuqaꞌ chin ndukꞌuaj bꞌey chiqawech Chin ndiqil uxlanen pa qánima, xchajeꞌ ri Zacarías. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus79 Ri Jun ri nalruyaꞌ sakil, xtuyaꞌ sakil chica ri icꞌo pa kꞌakuꞌn y ri icꞌo pa rumuchꞌuchꞌil ri camic, y xkojrucꞌuaj chupan ri bꞌay richin paz. Faic an caibideilKaqchiquel Bible79 Rija' nosaqirisaj kik'aslen ri ek'o pa q'equ'm y ri ek'o pa rumujal ri kamik. Xqojruyuqej k'a chupan ri bey richin uxlanen, xcha' ri Zacarías. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala79 Ri Jun c'a ri nosakirisan, xquerusakirisaj ri ec'o pa k'eku'n y ri ec'o pa rumujal ri camic, y xkojruyukej c'a chupan ri bey richin uxlanen. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal79 Re Jun re ne'sekresan-ka, xque'ruya' pa sakil re vinak re jec'o pa k'oko'm, re c'o chic re rumuch'uch'il re camic pa quive', roma manak qui-esperanza chin ye'colotaj-ta, y xkojruc'uaj chupan re bey re anche' otz nuna' re avánma. Quire' xubij re Zacarías. Faic an caibideil |
Yatintek c'a el quiq'ui, riche (rixin) chi riye' nijakatej ri runak' tak quiwech, y ye'el pe chupan ri k'eku'm y yec'oje' chupan ri sakil; chuka' ye'el c'a pe chuxe' rutzij ri Satanás y ye'oc chuxe' rutzij ri Dios, riche (rixin) chi niquic'ul ri cuybel quimac, y xtiquic'ul ri herencia ri xtuya' ri Dios chique quinojel ri ch'ajch'oj chic ri quic'aslen y ye riche (rixin) chic ri Dios, ruma xquicukuba' quic'u'x wuq'ui, xcha' ri Jesús chuwe.