Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 1:57 - Kaqchikel Western Solola

57 Tek xapon ri k'ij riche (rixin) chi nalex ri ti ac'al riq'ui ri Elisabet, xralaj jun ac'al ti c'ajol (ala').

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

57 Atoq xuqaqa ri qꞌij chin ndalex ral ri Elisabet, jun chꞌuti alaꞌ xalex.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

57 Antok xalka ri kꞌij chi nalax ri ruxuluꞌ ri Elisabet, ja xcꞌujieꞌ jun alaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

57 Xapon ri q'ij richin nalex ri ti ak'ual rik'in ri Elisabet, y xralaj jun ak'ual ti ala'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

57 Tok xapon ri k'ij richin nalex ri ti ac'ual riq'uin ri Elisabet, xralaj jun ac'ual ti ala'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

57 Tak xapon re k'ij chin xalax re ac'ual riq'uin re Elisabet, jun ch'et ala' re xc'ue' riq'uin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 1:57
7 Iomraidhean Croise  

Pero ri ángel xubij chare ri Zacarías: Ma taxibij ta awi'. Ri Dios xrac'axaj ri a'oración. Ri Elisabet ri awixjayil xtic'oje' c'a jun ral, y ri ac'al ri', Juan ri rubi' ri xtaya'.


Chiri' pa Judea xc'oje' c'a jun sacerdote ri xubini'aj Zacarías, y riya' xc'oje' c'a quiq'ui ri jumoc sacerdotes ri quibini'an chi ye riche (rixin) ri Abías. Y ri tiempo ri' ya c'a ri achi Herodes ri rey chiri' pa Judea. Ri rixjayil c'a ri Zacarías, Elisabet rubi'. Ri Elisabet ri' jun chique ri ye riy rumam ca ri nimalaj sacerdote ri xubini'aj Aarón.


Y ri María xa juba' ma achi'el oxi' ic' xc'oje' ka pa rachoch ri Elisabet, y c'ac'ari' xtzolin chrachoch.


Y ri winek c'a ri ye ruvecinos ri Elisabet y ri ye rach'alal tek xquic'axaj c'a chi xralaj jun ac'al ruma ri nimalaj rutzil ri Dios, ri winek c'a ri' xe'apon riq'ui chuya'ic rutzil ruwech, y sibilaj c'a chuka' xequicot riq'ui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan