San Lucas 1:26 - Kaqchikel Western Solola26 Yac'a tek ri Elisabet ruchapon chic waki' ic' yawa' pe, yac'ari' tek ri Dios xutek chic ri ángel Gabriel pa jun tinamit ri Nazaret rubi', jun tinamit ri c'o pa rucuenta ri Galilea. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)26 Atoq ri Elisabet oxiꞌ chik ikꞌ pariꞌ chin ndalex ri ral, ri ángel Gabriel xtaq pe roma ri Dios pa jun tinamit rubꞌiniꞌan Nazaret ri kꞌo pa rochꞌulew Galilea, Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus26 Y antok ri Elisabet rucꞌuan vakiꞌ icꞌ encinta (embarazada), jareꞌ antok ri Dios xutak ri ángel Gabriel chupan jun tanamet ri cꞌo Galilea rubꞌinan Nazaret, Faic an caibideilKaqchiquel Bible26 Jak'a toq ri Elisabet ruchapon chik waqi' ik' yawa-pe, jari' toq ri Dios xuteq ri ángel Gabriel pa jun tinamit rubini'an Nazaret, ri k'o pa ruwach'ulew Galilea. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala26 Jac'a tok ri Elisabet ruchapon chic vaki' ic' yava' pe, jari' tok ri Dios xutek ri ángel Gabriel pa jun tinamit rubini'an Nazaret, jun tinamit ri c'o pa Galilea. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal26 Jac'a tak re Elisabet ne'copej vaki' ic' re ruyabil, jare' tak re Dios xutak re ángel Gabriel pa jun tenemit rubini'an Nazaret, re tenemit re' chin re Galilea. Faic an caibideil |
Y chiri' pa rucuenta ri Galilea c'o jun tinamit ri Nazaret rubi'. Y ri chiri' pa Nazaret c'o c'a jun achi ri José rubi'. Y ri José c'a ri', c'o c'a chi nibe chutz'ibaxic ri rubi' c'a pa Belén, ri jun tinamit ri c'a pa rucuenta ri Judea c'o wi, ruma ye aj chiri' ri ye ojer tak rati't rumama'. Chiri' c'a pa Belén xalex wi ri rey David, y ri José can jun chique ri ye riy rumam ca ri rey David.