Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 8:3 - Kaqchikel Western Solola

3 Yac'ari' tek ri achi'a' fariseos y ri aj tz'iba' xe'apon c'a riq'ui ri Jesús; quic'uan apo jun ixok ri nimacun riq'ui jun achi ri xbe'ilitej pe. Xbequipaba' chuwech ri Jesús, chiri' pa quinic'ajal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

3 Ja atoq riꞌ ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés y ri fariseos xebꞌeqaqa chiriꞌ kikꞌuan apu jun ixaq ri xilitej pe chi ndajin rikꞌin mak rikꞌin jun achi, y xbꞌekipabꞌaꞌ chuwech ri Jesús pa kinikꞌajal ri ekꞌo apu chiriꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

3 Y ri achiꞌaꞌ fariseos y ri achiꞌaꞌ escribas xaꞌbꞌaka, quicꞌamun-pa jun ixok ri xquil nuꞌon achpay. Y xbꞌaquiyaꞌ pa nicꞌaj, pacheꞌ cꞌo-ve ri Jesús,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

3 Ri fariseo y ri etamanela' chirij ri pixa' xe'apon k'a rik'in ri Jesús y kik'uan-apo jun ixoq ri nimakun rik'in jun achin, ri xbe'ilitej-pe. Xbekipaba' chuwech ri Jesús, pa kinik'ajal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

3 Y ri achi'a' fariseos y ri etamanela' chirij ri ley xe'apon c'a riq'uin ri Jesús; quic'uan-apo jun ixok ri nimacun riq'uin jun achin ri xbe'ilitej-pe. Xbequipaba' chuvech ri Jesús, pa quinic'ajal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

3 Y re achi'a' fariseos y re achi'a' je'atamayon re ley kachin yoj re yoj israelitas xe'bapon riq'uin re Jesús, quic'uan-apo jun ixok re nimacun riq'uin jun ache xbelitaj-pa. Xbequipoba' chach re Jesús, pa quinic'ajal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 8:3
10 Iomraidhean Croise  

Y ri rey Herodes xerumol c'a quinojel ri principali' tak sacerdotes y ri aj tz'iba' chiquicojol ri israelitas, y c'ac'ari' xuc'utuj chique chi acuchi (achique) c'a nalex wi ri Cristo.


Y nimak'a' yan, Riya' xapon chic c'a ri pa rachoch ri Dios. Y ri winek xe'apon c'a riq'ui. Y tz'uyul tek nubij ri ruch'abel ri Dios chique ri winek ri quimolon apo qui' chiri'.


Ri fariseos y ri aj tz'iba' ri' xquibij c'a chare ri Jesús: Tijonel, re jun ixok re kapaban chawech, nimacun riq'ui jun achi ri xilitej pe.


Tek ri ye tzujunel (sujunel) chrij ri ixok xquic'axaj c'a ri xubij ri Jesús, ri cánima xubij chique chi riye' chuka' ye aj maqui'; y chi jojun xe'el c'a el chiri'. Xenabeyej el ri rijita'k, y c'ac'ari' xebe ri c'a ye ac'ala' na. Xa can xu (xe wi) chic c'a ri ixok ri xbequipaba' pa nic'aj ri xc'oje' ca chiri' chuwech ri Jesús.


Y ri winek xquic'uaj c'a el ri achi ri moy tek rubanon ca, c'a chiquiwech ri achi'a' fariseos.


Y c'ac'ari' xquitek quic'amaric ri Pedro y ri Juan. Y tek yec'o chic c'a apo chiri' chiquiwech, xquic'utuj c'a chique: ¿Achique yayon uchuk'a' chiwe o achique c'a chi bi'aj ri xicusaj riyix riche (rixin) chi xiben quere'?


Pero wi nuc'om ruwech jun chic achi tek xa c'a q'ues na ri rachijil, nimacun. Yac'a wi caminek chic ri rachijil, ri ley ri' nubij chi ma mac ta nuben ri ixok ri' tek nic'ule' riq'ui jun chic achi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan