San Juan 6:9 - Kaqchikel Western Solola9 Wawe' c'o jun c'ajol ri c'o wu'o' caxlan wey riq'ui ri banon riq'ui cebada y ca'i' tak car ye ruc'amom pe, pero, ¿la xaxu (xaxe wi) ta c'a oc re' ri xtikaya' apo chiquiwech quinojel re winek re'? xcha' ri Andrés. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)9 Waweꞌ kꞌo jun kꞌajol rukꞌuan woꞌoꞌ kaxlan wey bꞌanun rikꞌin cebada y kaꞌiꞌ chꞌuteq ker, pero riꞌ ma ndubꞌen ta chin ngeqatzuq re santienta wineq ekꞌo chireꞌ. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus9 Vaveꞌ cꞌo jun alaꞌ cꞌo vuꞌuoꞌ simíta bꞌanun cha cebada y caꞌyeꞌ chꞌitak car rucꞌamun-pa, pero ¿chica xcaꞌruꞌon ri iqꞌuiy vinak reꞌ? xchaꞌ ri Andrés. Faic an caibideilKaqchiquel Bible9 Wawe' k'o jun ala' ri k'o wo'o' kaxlan-wey rik'in, ri banon rik'in cebada; chuqa' ka'i' taq ker e ruk'amon-pe, ¿xaxe ta k'a ok re' ri xtiqaya-apo chikiwech konojel re winaqi' re'?, xcha' ri Andrés. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala9 Vave' c'o jun ala' c'o vo'o' vey richin cebada y ca'i' tak quer e ruc'amon-pe, ¿pero xaxe ta c'a oc re' ri xtikaya-apo chiquivech conojel re vinek re'? xcha' ri Andrés. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal9 Vova' c'o jun ala' re c'o vo'o' vay riq'uin, banon che cebada y ca'e' car. ¿Pero xaxe-ta-oc re' re xtakaya-apo chiquivach conojel re vinak re'? xcha' re Andrés. Faic an caibideil |
Yac'a ri Jesús xubij chique ri rudiscípulos: Tiya' quiway riyix. Y ri discípulos xquibij chare ri Jesús: Wawe' ma q'uiy ta caxlan wey c'o riche (rixin) chi nikaya' chique, xaxu (xaxe wi) wu'o' caxlan wey y ca'i' car. Re winek re' yewa', pero wi yojbe chulok'ic cosas riche (rixin) chi niquitij, xecha'.
Y ri Jesús xeruli'ej c'a pa ruk'a' ri wu'o' caxlan wey ri', y tek rumatioxin chic chare ri Dios, c'ac'ari' xujachala' el chique ri rudiscípulos y ri discípulos xbequijachala' ca chique ri winek ri ye tz'uyul. Y ri Jesús can queri' chuka' xuben riq'ui ri ca'i' car. Ri winek can xquic'ul c'a ri janipe' caxlan wey y car ri xcajo'.