San Juan 20:8 - Kaqchikel Western Solola8 C'ac'ari' xoc c'a chuka' apo ri jun chic discípulo, ri xapon nabey chuchi' ri jul. Y tek riya' oconek chic apo, xutz'et c'a ronojel y xunimaj chi can xc'astej wi el ri Jesús. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)8 Ja atoq riꞌ ri jun chik discípulo ri xbꞌeqaqa nabꞌey xok apu chuqaꞌ chupan ri jul, y atoq xutzꞌet nojel, xutaqij chi ri Jesús xkꞌastej e chikikajal ri animaꞌiꞌ. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus8 Cꞌajareꞌ xuoc jeꞌ ri jun chic discípulo, ri xalka naꞌay chuchiꞌ ri jul. Y jajaꞌ xutzꞌat y xunimaj. Faic an caibideilKaqchiquel Bible8 K'ari' xok chuqa' apo ri jun chik tijoxel, y toq rija' okineq chik apo, xutz'et k'a ronojel y xunimaj chi xk'astej na wi el. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala8 C'ari' xoc c'a chuka' apo ri jun chic tijoxel, ri xapon nabey chuchi' ri jul. Y tok rija' oquinek chic apo, xutz'et c'a ronojel y xunimaj chi xc'astej na vi el. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal8 C'are' xinoc-apo chuka' yen, re xinapon nabey chuchi' re jul. Y tak yin-aconak chic-apo, xintz'at ronojel y xinimaj che re Jesús xc'astaj-yan-a. Faic an caibideil |
Y rumari' ri discípulos ri ye rachibil ri Tomás xquibij chare: Riyoj xkatz'et ri Ajaf Jesús. Y ri Tomás xubij chique: Wi ma xtintz'et ta ri socotajic ri xeruc'uaj ri ruk'a' cuma ri láwux, y ma xtinju' ta ri ruwi' nuk'a' pa tak socotajic ri c'o pa ruk'a' y chuka' wi ma xtinju' ta ri nuk'a' pa rupox (ruc'alc'a'x) chupan ri socotajic ri xuben ri lanza, ma xtinimaj ta chi ya Riya', xcha'.