San Juan 2:8 - Kaqchikel Western Solola8 C'ac'ari' ri Jesús xubij c'a chique: Wacami tipaja' el juba' y tic'uaj chare ri achi ri nisamej chrij re c'ulanen re', riche (rixin) chi tuna'. Y ri yeniman ye'ilin chiri' can xquiben wi ri xubij ri Jesús chique. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)8 y ri Jesús xubꞌij chuqaꞌ chake: Wokami tipajaꞌ e jubꞌaꞌ y tikꞌuaj chare ri jun kꞌo pa ruwiꞌ rubꞌanik re nimaqꞌij reꞌ. Y ri ngejachon xkibꞌen ri xubꞌij ri Jesús chake. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus8 Después ri Jesús xuꞌej chica: Vacame tipaja-el jubꞌaꞌ y tivucꞌuaj cha ri ache ri encargado richin ri namakꞌej. Y ri ncaꞌbꞌano servir, can xquiꞌan-ve ri xuꞌej ri Jesús chica. Faic an caibideilKaqchiquel Bible8 K'ari' ri Jesús xubij chike: Wakami tipaja-el juba' y tik'uaj chire ri pa'el chuwech re nimaq'ij re', richin tuna', xcha'. Y ri aj-ik'a' kan xkik'uaj-el ri ya' chire, Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala8 C'ari' ri Jesús xubij c'a chique ri ajic'a': Vacami tipaja-el juba' y tic'uaj chire ri pa'el chuvech re nimak'ij re', richin tuna'. Y ri ajic'a' can xquiben-vi ri xubij ri Jesús chique. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal8 C'are' re Jesús xubij chique re aj-ic'a': Vocame tipaja-a ba' y tic'uaj cha re ache pa'al chij re namak'ij re', chin tutija' retal. Y re aj-ic'a' can xquiban-va re xubij re Jesús chique. Faic an caibideil |
Ri achi ri nisamej chrij ri c'ulanen ri', man c'a retaman ta acuchi (achique) petenak wi ri ruya'al uva ri'. Xa can xu (xe) wi c'a ri yeniman ye'ilin chiri' ri xepajo ri ye etamayon. Y tek ri achi ri nisamej chrij ri c'ulanen ri' runa'on chic chi sibilaj jabel ri ruya'al uva ri', xusiq'uij (xroyoj) c'a ri c'ajol ri xc'ule'.