San Juan 2:24 - Kaqchikel Western Solola24 Pero ri Jesús man c'a xucukuba' ta ruc'u'x quiq'ui ri winek ri', ruma Riya' can retaman wi ri c'o pa tak cánima quinojel ri winek. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)24 Pero ri Jesús ma kuqul ta rukꞌuꞌx kikꞌin, porque retaman ri kꞌo pa kánima konojel wineq. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus24 Pero ri Jesús man xuꞌon ta confiar-riꞌ quiqꞌuin, ruma jajaꞌ rataꞌn ri cꞌo riqꞌuin cánima quinojiel. Faic an caibideilKaqchiquel Bible24 Jak'a ri Jesús man k'a xukuquba' ta ruk'u'x kik'in rije', roma rija' kan retaman-wi ri k'o pa taq kánima konojel. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala24 Pero ri Jesús man c'a xucukuba' ta ruc'u'x quiq'uin ri vinek ri', roma rija' can retaman-vi ri c'o pa tak cánima conojel vinek. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal24 Pero re Jesús man xuban-ta confiar-ri' quiq'uin re vinak re', roma reja' can rutaman-va re niquinojij pa tak cánma conojel. Faic an caibideil |
Y pa rox mul, ri Jesús xubij c'a chare: Riyit Simón ri yit ruc'ajol ri Jonás, ¿la can yinawajo' c'a? xcha'. Y ri Pedro can xpe c'a bis pa ránima, ruma can rox mul ri xc'utux chare ruma ri Jesús: ¿La can yinawajo' c'a? Yac'ari' tek ri Pedro xubij: Ajaf, riyit can ronojel c'a awetaman. Can awetaman c'a chi yatinwajo'. Y ri Jesús xubij chic c'a chare: Can que'ayuk'uj c'a ri nucarne'l.