Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 19:26 - Kaqchikel Western Solola

26 Y tek ri Jesús xutz'et c'a pe ri rute' y ri rudiscípulo ri sibilaj nrajo', xubij c'a chare ri rute': Nána, ya la' ntoc ca awal, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

26 Y atoq ri Jesús xutzꞌet pe ri ruteꞌ, y xutzꞌet pe chuqaꞌ chi peꞌel apu chunaqaj ri ruteꞌ ri jun discípulo ri tzꞌan ndojowex roma ri Jesús, ri Jesús xubꞌij pe chare ri ruteꞌ: Nteꞌ, tatzꞌetaꞌ, ja discípulo laꞌ ri ndok kan achel awal chin ngarubꞌen cuenta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

26 Y antok ri Jesús xutzꞌat-pa ri rutieꞌ y ri discípulo ri altíra nrajoꞌ, xuꞌej cha ri rutieꞌ: Nuoya, ja aval la, xchaꞌ cha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

26 Toq ri Jesús xutz'et k'a pe ri rute' y ri rutijoxel ri janila nrajo', xubij k'a chire ri rute': Tabana' chire chi kan ja rija' ri achi'el awal, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

26 Y tok ri Jesús xutz'et c'a pe ri rute' y ri rutijoxel ri janíla nrajo', xubij c'a chire ri rute': Ja aval la', xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

26 Y tak re Jesús xutz'at-pa re rute' y yen re yin ru-discípulo re camas yinrajo', xubij cha re rute': Vocame ja re nu-discípulo re' re xtichajin avichin, y can ancha'l aval xtuban aviq'uin, xcha' cha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 19:26
6 Iomraidhean Croise  

Yac'a ri jun chique ri rudiscípulos, ri sibilaj najowex ruma ri Jesús, ye rak'el c'a junan riq'ui ri Jesús.


Pero ri Jesús xubij c'a chare: Nána, ¿achique c'a ri nawajo'? Ri nuhora xa c'a ma jane napon ta, xcha'.


Riya' junanin (anibel) c'a xtzolin y xbe c'a riq'ui ri Simón Pedro y riq'ui chuka' ri jun chic discípulo ri sibilaj xajowex ruma ri Jesús. Ri María Magdalena xuya' c'a rutzijol chique y xubij c'a: Yec'o xe'elesan el ri ruch'acul ri Ajaf Jesús pa jul, ruma man c'o ta chic. Y wacami ma ketaman ta acuchi (achique) xbequiya' wi ca, xcha'.


Y tek ri Jesús y ri Pedro ye benak c'a, ri Pedro xtzu'un ca chrij y xutz'et c'a chi c'o jun chic discípulo ri benak chiquij. Y ya discípulo ri' ri sibilaj xajowex ruma ri Jesús y ya chuka' riya' ri xrak'e' apo chunakajal ri ruwaruc'u'x ri Jesús tek xquiben ri lok'olaj wa'in, ri xc'utun c'a chare ri Jesús: Ajaf, ¿achique c'a ri xtijacho awuche (awixin)?


Ri discípulo ri c'a ninatex ka, can ya c'a riya' ri tz'ibayon ronojel re c'o chupan re jun wuj re'. Can ketaman c'a chi kitzij ronojel ri nuk'alajsaj; ruma riya' can xutz'et ri xbanatej.


Y ri jun discípulo ri sibilaj xajowex ruma ri Jesús, can yac'ari' tek xubij apo chare ri Pedro: Ri xch'o pe chake, ya ri Ajaf Jesús, xcha'. Y ri Simón Pedro, can xu (xe) wi xrac'axaj queri', can yari' xucusaj pe ri rutziak ri relesan ca chrij y xropin ka pa ya' riche (rixin) chi ntel pe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan