Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 11:47 - Kaqchikel Western Solola

47 Y can yac'ari' tek ri principali' tak sacerdotes y ri achi'a' fariseos xquimol qui' y xequisiq'uij (xecoyoj) chuka' ri nic'aj chic achi'a' ri pa moc (comon) yek'ato tzij quiq'ui, y xquibij chique: ¿Achique c'a nikaben? Ruma re achi re' ruchapon samaj y q'uiy milagros ri yerubanala' chiquiwech ri winek riche (rixin) chi niquinimaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

47 Romariꞌ, ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri fariseos xekimal ri chꞌaqa chik achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, y kereꞌ xkibꞌij chake: ¿Achike kꞌa ndiqabꞌen? Porque ri jun achi riꞌ, kꞌiy nimalej teq etal ngerubꞌanalaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

47 Y ri principales sacerdotes y ri achiꞌaꞌ fariseos xquimol-quiꞌ y xaꞌcayuoj jeꞌ ri nicꞌaj chic achiꞌaꞌ ri autoridades quichin ri israelitas y xquiꞌej chica: ¿Chica nakaꞌan? Ruma ri ache rubꞌinan Jesús qꞌuiy milagros ri ncaꞌruꞌon chiquivach ri vinak.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

47 Y kan ja yan k'a ri' ri aj-raqen kichin ri sacerdote y ri fariseo xkimol-ki' y xekoyoj chuqa' ri ch'aqa' chik achi'a' ri pa komon yeq'aton-tzij kik'in, y xkibij chike: ¿Achike k'a niqaben? Roma ri Jesús ruchapon samaj y k'iy meyel taq banobel yerubanala' chikiwech ri winaqi'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

47 Y can ja yan c'a ri' ri principal-i' tak sacerdotes y ri achi'a' fariseos xquimol-qui' y xecoyoj chuka' ri ch'aka' chic achi'a' ri junan yek'aton tzij quiq'uin, y xquibij chique: ¿Achique c'a nikaben? Roma ri achin rubini'an Jesús ruchapon samaj y q'uiy milagros ri yerubanala' chiquivech ri vinek richin tiquinimaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

47 Y can jare' re principal tak sacerdotes y re achi'a' fariseos xquimol-qui' y xe'cayoj chuka' re nic'aj chic achi'a' re junan ye'bano juzgar quiq'uin, y xquibij chique: ¿Andex c'a nakaban? Roma re ache rubini'an Jesús rutz'amon samaj y q'uiy milagros ye'rubanala' chiquivach re vinak chin tiquinimaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 11:47
17 Iomraidhean Croise  

Y can ya c'a chuka' hora ri' tek ri principali' tak sacerdotes, ri aj tz'iba' y chuka' ri rijita'k tak achi'a' ri c'o quik'ij chiquicojol ri winek, can quimolon c'a qui' chuwarachoch ri nimalaj sacerdote ri Caifás rubi'.


Yac'a riyin nbij chi xabachique ri nipe royowal chare jun chic rach'alal, can aj mac wi y can utz wi chi nik'at tzij pa ruwi'. Chuka' xabachique ri nibin chare jun chic rach'alal: Majun ana'oj, nicha' chare; ri nibin queri', can aj mac wi chuka', rumari' can utz chi nuc'uex chiquiwech ri achi'a' ri pa moc (comon) yek'ato tzij riche (rixin) chi nik'at tzij pa ruwi'. Y xabachique ri nibin nacanic chare jun chic rach'alal, ri' xa can utz wi chi nibe pa k'ak'.


Xa ca'i' chic c'a k'ij nrajo' chi napon ri nimak'ij pascua, jun quinimak'ij ri israelitas tek niquitij ri caxlan wey ri majun ch'om (levadura) riq'ui. Y yac'ari' tek ri principali' tak sacerdotes y ri aj tz'iba' niquich'obola' achique chi k'oloj ri xtiquicusaj riche (rixin) chi nika ta c'a ri Jesús pa quik'a' y c'ac'ari' niquicamisaj.


can yac'ari' tek ri principali' tak sacerdotes y ri aj tz'iba' niquich'obola' c'a achique ta rubanic niquiben riche (rixin) chi queri' niquicamisaj ri Jesús. Queri' niquiben ruma xa quixibin qui' chiquiwech ri winek.


Yac'a ri principali' tak sacerdotes y ri achi'a' fariseos, can quelesan chic rubixic chi xabachique c'a winek ri xtetaman acuchi (achique) c'o wi ri Jesús, tubij chique riye', riche (rixin) chi niquichop.


Yac'a ri achi'a' fariseos niquibila' c'a chiquiwech: Titzu' la' xa majun nikach'ec, ruma xa ma niquinimaj ta katzij y xa quinojel ri winek ye benak riq'ui, yecha'.


Ri xuben c'a ri Jesús, chi xuben ruya'al uva chare ri relic ya' pa jun c'ulanen chiri' pa Caná ri c'o pa rucuenta ri Galilea, yac'ari' ri nabey milagro ri xuben. Can xuc'ut c'a chi Riya' can c'o ruk'ij ruc'ojlen. Y ri ye rudiscípulos xquicukuba' c'a quic'u'x riq'ui.


Can ye sibilaj q'uiy winek ri xetzekelben el riche (rixin), ruma ri winek ri' quitz'eton chic c'a ri milagros ri nik'alajsan riche (rixin) chi ya ri Dios takayon pe, milagros ri yerubanala' tek yeruc'achojsaj ri yawa'i'.


Y ri fariseos xquic'axaj c'a chi queri' ri yequibila' ri winek chrij ri Jesús. Rumari' ri achi'a' fariseos y ri principali' tak sacerdotes, xequitek c'a el ye aj ch'ame'y chuchapic.


Yac'a tek xetzolin pe ri ye aj ch'ame'y quiq'ui ri principali' tak sacerdotes y quiq'ui ri achi'a' fariseos ri ye takayon el quiche (quixin), xc'utux c'a chique: ¿Achique ruma tek ma xichop ta pe ri Jesús? xe'uche'ex.


Can xu (xe wi) xquic'axaj re' ri apóstoles, nimak'a' yan ruca'n k'ij xebe pa rachoch ri Dios, y yequitijoj c'a ri winek. Y chupan c'a ri hora ri', pa juc'an chic el, ri nimalaj sacerdote y ri ye rachibil xequitek c'a quisiq'uixic (coyoxic) ri rijita'k tak achi'a' ri c'o quik'ij chiquicojol ri aj Israel. Y can quinojel c'a ri achi'a' ri pa moc (comon) yek'ato tzij xquimol qui'. Y c'ac'ari' xquitek quic'amaric ri apóstoles ri yec'o pa cárcel.


Ri nimalaj sacerdote, y ri achi ri c'o ruk'ij chiquicojol ri ye chajinel riche (rixin) pa rachoch ri Dios, y ri principali' tak sacerdotes, tek xquic'axaj ri xbequibij ri aj ch'ame'y chique, ma niquil ta c'a achique niquich'ob, y rumari' niquibila' c'a chiquiwech: ¿C'a acuchi (achique) c'a nbeq'uis wi re'? yecha'.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan