Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 10:41 - Kaqchikel Western Solola

41 Y ye q'uiy c'a winek ri xe'apon riq'ui ri Jesús, ri chiri'. Y ri winek ri' niquibila' c'a: Ri Juan ri Bautista can kitzij wi chi majun milagro ri xuben ta, pero ronojel c'a ri tzij ri xerubij ca chrij re achi re', can kitzij wi, yecha' c'a ri winek ri'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

41 Santienta wineq xbꞌekitzꞌetaꞌ ri Jesús chiriꞌ, y kereꞌ ndikibꞌilaꞌ chikiwech: Kin qetzij chi ri Juan ri Bautista ma jun retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios xubꞌen, pero nojel ri xubꞌij kan pa ruwiꞌ re jun achi reꞌ, kin qetzij, ngechajeꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

41 Y iqꞌuiy vinak xaꞌlka riqꞌuin ri Jesús chireꞌ. Y ri vinak reꞌ niquiꞌej: Can ketzij chi ri Juan el Bautista man jun milagro xuꞌon, pero nojiel ri tzij ri xaꞌruꞌej can chirij ri ache va, can ketzij, ncaꞌchaꞌ ri vinak.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

41 Y e janila k'a e k'iy winaqi' xe'apon rik'in ri chiri' y nikibila' k'a chire: Ri Juan kan qitzij wi chi man jun meyel banobel ri xuben, jak'a kan ronojel ri tzij ri xerubij kan chirij re Jesús re', kan qitzij wi, yecha' k'a ri winaqi' ri'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

41 Y e janíla c'a e q'uiy vinek xe'apon riq'uin ri Jesús, ri chiri'. Y ri vinek ri' niquibila' c'a: Ri Juan ri Bautista can kitzij vi chi man jun milagro ri xuben richin chi xuk'alajirisaj-ri' chi takon-pe roma ri Dios, pero ronojel c'a ri tzij ri xerubij can chirij re achin re', can kitzij vi, yecha' c'a ri vinek ri'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

41 Y camas je q'uiy vinak xe'bapon riq'uin re Jesús chire'. Y re vinak re' niquibila': Re Juan Bautista can katzij-va che man jun milagro xuban chin che xusekresaj-ta-ri' che takom-pa roma re Dios, pero ronojel re tzij re xe'rubij can chij re ache re', can katzij-va, ye'cha' re vinak re'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 10:41
12 Iomraidhean Croise  

Y ri Herodes xubij c'a chique ri rusamajel: Ri Jesús xa ya ri Juan ri Bautista ri xc'astej pe chiquicojol ri caminaki'. Rumari' tek c'o uchuk'a' pa ruk'a' riche (rixin) chi q'uiy ri nicowin yerubanala', xcha' chique.


Tek xquil c'a, xquibij chare: Quinojel ri winek yatquicanoj, xecha'.


Y ri winek xemolotej c'a apo. Pa mil winek ri xquimol apo qui'. Rumari' niquipalbej chic qui'. Y ri Jesús xuchop c'a tzij quiq'ui ri ye rudiscípulos nabey, y xubij c'a chique: Tichajij iwi' chuwech ri ch'om (levadura) quiche (quixin) ri achi'a' fariseos. Ri ch'om (levadura) quiche (quixin) ri achi'a' fariseos ntel chi tzij chi xa ca'i' quipalej, xa ma niquiben ta ri niquic'ut.


Y jun k'ij, tek ri Jesús c'o chuchi' ri choy Genesaret, ye q'uiy c'a winek xe'apon riq'ui, ruma chi nicajo' niquic'axaj ri ruch'abel ri Dios. Y ri winek ri' can sibilaj wi ye q'uiy, rumari' niquipitz' ri Jesús.


y Riya' xtipe chuwij ca riyin re chkawech apo, pero can ya Riya' ri c'o nabey que chinuwech riyin. Y riyin can ma yin ruc'amon ta (takal ta chuwij) riche (rixin) chi nquir ri ruximbel ri ruxajab.


Ri xuben c'a ri Jesús, chi xuben ruya'al uva chare ri relic ya' pa jun c'ulanen chiri' pa Caná ri c'o pa rucuenta ri Galilea, yac'ari' ri nabey milagro ri xuben. Can xuc'ut c'a chi Riya' can c'o ruk'ij ruc'ojlen. Y ri ye rudiscípulos xquicukuba' c'a quic'u'x riq'ui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan