Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 8:5 - Kaqchikel Western Solola

5 Can yac'ari' tek ri ángel xberuc'ama' chic pe ri puc'bel (ponobel) y xberuya' pe rachek k'ak' chupan, ri c'o pa ruwi' ri altar. Y c'ac'ari' xuq'uek ri k'ak' c'a pa ruwi' ri ruwach'ulef xintz'et riyin. Y yari' tek xepe coklajay, ch'abel, coyopa', y xuben chuka' jun nimalaj silonel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

5 Y ri ángel xunojisaj ri mixixára rikꞌin racheq qꞌaqꞌ ri kꞌo pariꞌ ri altar, y xutorij pe chochꞌulew. Ja atoq riꞌ xetzꞌetetej koyopaꞌ, xeꞌakꞌaxex rayos ri santienta ngeqꞌajan, y xbꞌanatej jun nim kobꞌraqen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

5 Y ri ángel xucꞌan-apa ri incensario (bꞌucubꞌal) y xunojsaj cha ri kꞌakꞌ ri cꞌo paroꞌ ri altar; y xuqꞌuiak-pa ri incensario (bꞌucubꞌal) paroꞌ ri roch-ulief. Y ja xuꞌon ráya, y chꞌabꞌal, y yocopaꞌ, y xuꞌon jun nem cubꞌrakan jeꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

5 Chirij ri' ri ángel xberuk'ama-pe ri porobel-pom y xunojisaj chi racheq-q'aq' ri k'o pa ruwi' ri porobel, k'ari' xuk'eq ri q'aq' ri pa ruwi' ri ruwach'ulew. Y jari' toq xepe koqolajay, koyopa' y silonel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

5 Can jac'ari' tok ri ángel xberuc'ama' chic pe ri c'ojlibel richin ri pon y xberuya-pe k'ak' chupan, ri c'o pa ruvi' ri altar. Y c'ari' xuq'uek ri k'ak' c'a pa ruvi' ri ruvach'ulef xintz'et yin. Y jari' tok xepe cokolajay, ch'abel, coyopa', y chuka' xuben silonel (cab-raken).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

5 Y jare' tak re ángel xbo'rc'ama' chic-pa re c'ojlebal chin re pom y xbo'rya-pa rachak-k'ak' chupan, y ja re rachak-k'ak' re c'o pa rue' re altar re xuch'akij-pa pa rue' re ruch'ulef. Y jare' tak xe'pa tempestades, ruidos, relámpagos y chuka' xuban jun sananel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 8:5
24 Iomraidhean Croise  

Jun tinamit xtiyacatej c'a el chi nberubana' ch'a'oj riq'ui jun chic tinamit. Yec'o c'a chuka' nima'k tak ruwach'ulef ri xqueyacatej el chi nbequibana' ch'a'oj quiq'ui nic'aj chic nima'k tak ruwach'ulef. Xquepe c'a yabil, wayjal y chuka' nimalaj tak silonel xabachique lugar chare re ruwach'ulef.


Riyin can chuyaquic c'a k'ak' chicojol re xipe chuwech re ruwach'ulef. Y riyin nwajo' chi ri k'ak' ri' nic'at ta chic.


Can yac'ari' tek xoyiquiyo' jun nimalaj silonel, y xusiloj c'a ri cárcel y hasta xebiyin ri rucimiento. Ri ruchi' ri cárcel xejakatej, y ri cadenas ri ye ucusan riche (rixin) chi ye ximilon ca ri yec'o pa cárcel, xquisk'opij qui'.


Y tek xetane' chare ri oración, ri acuchi (achique) quimolon wi qui' sibilaj xsilon. Y yac'ari' tek ri cánima xnoj riq'ui ri Lok'olaj Espíritu, y rumari' majun c'a xibinri'il chiquiwech riche (rixin) chi niquitzijoj ri ruch'abel ri Dios.


Y can yac'ari' tek xpe jun nimalaj silonel chuwech ri ruwach'ulef, y jun c'a chique ri lajuj partes riche (rixin) ri tinamit xwulutej. Y ye wuku' mil winek ri xecom ruma ri silonel. Yac'a ri nic'aj chic winek ri yec'o chupan ri tinamit ri', ri ma xecom ta, xpe c'a nimalaj xibinri'il chique. Y xquiya' c'a ruk'ij ruc'ojlen ri Dios ri c'o chila' chicaj.


Y yac'ari' tek ri rachoch ri Dios chila' chicaj, xjakatej ri ruchi'. Y can nik'alajin c'a pe ri cáxa ri riche (rixin) ri rutrato ri Dios. Y xepe c'a coyopa', ch'abel, coklajay, jun nimalaj silonel, y nima'k tak sakboch.


Yac'a ri pa nic'aj acuchi (achique) c'o ri Jun ri tz'uyul pa lok'olaj ch'aquet, yebe'el c'a pe coyopa', coklajay y ch'abel. Y chuwech apo yec'at c'a wuku' lámpara. Y ri k'ak' ri', yeri' ri wuku' espíritu riche (rixin) ri Dios.


Yac'ari' tek xintz'et chi ri Jesucristo ri achi'el Alaj Carne'l xrelesaj ri ruwakak sello ri achoj riq'ui k'olin wi ri boron wuj, y can yac'ari' tek xuben jun nimalaj silonel. Y ri k'ij ma xtzu'un ta chic, xa xk'eker achi'el jun pim tziek ri banon riq'ui rusmal jun chicop k'ek rij, ri tziek ri nucusex tek c'o bis. Y ri ic' quic' quic' nitzu'un.


Y can yac'ari' tek xintz'et chi xpe jun chic ángel ruc'amom pe jun puc'bel (ponobel) ri banon riq'ui k'anapuek, y xbepa'e' chuwech apo ri altar. Y xbejach c'a pe q'uiy pon chare, riche (rixin) chi queri' nuporoj pa ruwi' ri altar ri banon riq'ui k'anapuek, ri c'o apo chuwech ri lok'olaj ch'aquet. Ri pon nrachibilaj ri' riq'ui ri qui'oraciones ri lok'olaj tak ralc'ual ri Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan