Apocalipsis 10:2 - Kaqchikel Western Solola2 Y c'o jun ti libro jakel ruc'uan pa ruk'a'. C'ac'ari' ri raken ri c'o pa rajquik'a' xuya' pa ruwi' ri mar, y ri raken ri c'o pa rajxocon xuya' pa ruwi' ri ruwach'ulef. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)2 Pa ruqꞌaꞌ rukꞌuan jun chꞌuti bꞌoton wuj jaqel, y ri rikiqꞌaꞌ raqen xuyaꞌ pariꞌ ri mar, y ri ruxakan raqen pariꞌ ri rochꞌulew. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus2 Y pa rukꞌaꞌ rucꞌuan jun chꞌiti libro jakal. Xuyaꞌ ri rakan derecha paroꞌ ri mar, y ri izquierda xuyaꞌ paroꞌ ri ulief. Faic an caibideilKaqchiquel Bible2 Ri pa ruq'a' ruk'uan jun ti wuj ri jaqel. K'ari' xuya-qa ri raqen ri k'o pa rijkiq'a' pa ruwi' ri palou, y ri jun chik raqen xuya-qa pa ruwi' ri ruwach'ulew. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala2 Y ri pa ruk'a' ruc'uan c'a jun co'ol vuj, y jakel. C'ari' xuya' c'a jun raken pa mar, y ri jun chic xuya' pa ruvi' ri ruvach'ulef. Jac'a ri rajquik'a' ri xuya' pa mar y ri rajxocon (izquierda) xuya' pa ruvi' ri ruvach'ulef. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal2 Y ruc'uan jun ch'et libro co'ol-oc, y re ch'et libro re' jakal. C'are' xuya' jun rakan pa rue' re mar, y re jun chic xuya' pa rue' re ruch'ulef. Jac'a re rakan re c'o pa rajquik'a' re xuya' pa rue' re mar y re rakan re c'o pa ruxocon xuya' pa rue' re ruch'ulef. Faic an caibideil |
Y riyin xintz'et chi ri Jesucristo ri achi'el Alaj Carne'l, xrelesaj ri nabey sello ri achoj riq'ui k'olin wi ri boron wuj. Yac'ari' tek xinwac'axaj chuka' chi xch'o jun chique ri ye caji' ri c'o q'uiy runak' tak quiwech. Ri rubanic ri nich'o, can achi'el c'a nik'ajan ri coklajay, y xubij c'a: ¡Catam pe! ¡Tatz'eta' na pe'! xcha' chuwe.