Tito 1:8 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus8 Y nicꞌatzin jeꞌ chi jaꞌal ncaꞌruꞌon recibir ri hermanos pa rachuoch ri jun chic tanamet ncaꞌpa-ve, chi bꞌanak ránima nuꞌon ri otz, chi nuꞌon pensar jaꞌal ri ncaꞌruꞌon, chi rucꞌuan jun cꞌaslien choj, jun cꞌaslien otz choch ri Dios, y chi man nuyaꞌ ta lugar cha ri pecado. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)8 Ndikꞌatzin chuqaꞌ chi jabꞌel ndukꞌen apu kiwech pa rachoch ri epataneq jukꞌan chik apeꞌ, bꞌaneq ránima chubꞌanik ri utz, ndunojij utz-utz ri ndubꞌen, rukꞌuan jun chojmilej kꞌaslen, chꞌajchꞌaj rukꞌaslen, y nditiker nduqꞌet riꞌ chuwech ri mak. Faic an caibideilKaqchiquel Bible8 Nik'atzin chuqa' chi kan jebel yeruk'ul-apo ri ye'apon pa rachoch, chi beneq ránima chubanik ri utz, nuq'et-ri' chubanik ri etzelal, ruk'uan jun k'aslen choj y loq'olej y man nuya' q'ij chire ri mak. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala8 Y nic'atzin chuka' chi can jebel yeruc'ul-apo ri kach'alal pa rachoch, ri xa c'a pa jun chic tinamit yepe-vi. Nic'atzin chi benek cánima chubanic ri utz. Y nic'atzin chi yech'obon jebel. Nic'atzin chi quic'uan jun c'aslen choj, jun c'aslen utz chuvech ri Dios, y man tiquiya' k'ij chire ri mac. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal8 Y nic'atzin chuka' che can jabal ye'ruc'ul-apo re hermanos pa rachoch, re nic'atzin che ye'c'ul. Nic'atzin che binak ránma chubanic re otz. Y nic'atzin che nunojij jabal re nuban. Nic'atzin che ruc'uan jun c'aslen choj, jun c'aslen otz chach re Dios, y man tuya' k'ij cha re mac. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola8 Y nic'atzin chuka' chi can jabel yeruc'ul apo ri kach'alal pa rachoch, ri xa c'a pa jun chic tinamit yepe wi. Nic'atzin chi xaxu (xaxe wi) ri utz nurayij chi nuben. Y nic'atzin chi nuch'ob jabel ri yerubanala'. Nic'atzin chi ruc'uan jun c'aslen choj chiquiwech ri winek, y jun ch'ajch'ojlaj c'aslen chuwech ri Dios y ma tuya' ta k'ij chare ri mac. Faic an caibideil |
Y ri Pablo xuꞌej cheꞌl nuꞌon jun vinak chi nucꞌuaj jun choj cꞌaslien, y cheꞌl nitiquir nukꞌil-riꞌ chi quireꞌ man nuꞌon ta chic pecado. Xuꞌej jeꞌ chica chi pa ruqꞌuisbꞌal kꞌij ri Dios xcaꞌruꞌon juzgar ri vinak. Y ri Félix xuxiꞌij-riꞌ ruma ri xraꞌxaj, y xuꞌej cha ri Pablo: Vacame cꞌa caꞌin. Y antok cꞌo tiempo chinoch, xcanvayuoj chic, xchaꞌ ri Félix.
Pero nicꞌatzin chi jun anciano richin ri iglesia rucꞌuan jun cꞌaslien otz, chi quireꞌ man jun vinak nichꞌo-pa chirij. Nicꞌatzin chi jajaꞌ joꞌc jun raxjayil, nuꞌon pensar otz ri ncaꞌruꞌon, nuꞌon cuenta-riꞌ chi man tuꞌon pecar-riꞌ, jun ri can rakalien niyoꞌx rukꞌij, jun ache ri jaꞌal ncaꞌruꞌon recibir pa rachuoch ri hermanos ri jun chic tanamet i-patanak-ve, y nicovin nucꞌut ri ruchꞌabꞌal ri Dios,
Y ruma ri cꞌajolaꞌ qꞌuiy itziel tak kax niquirayij, atreꞌ man taꞌan incheꞌl niquiꞌan ijejeꞌ, xa can tatijaꞌ akꞌij chi tavucꞌuaj jun choj cꞌaslien, can tacukubꞌaꞌ acꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios, caꞌvajoꞌ quinojiel y ticꞌujieꞌ ri paz quiqꞌuin ri nicꞌaj chic ri riqꞌuin jun sak cánima ncaꞌchꞌoꞌ riqꞌuin ri Ajaf.