Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Tito 1:1 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

1 Inreꞌ Pablo, in ru-siervo ri Dios y in ru-apóstol ri Jesucristo. Jajaꞌ xirutak chi ncaꞌntoꞌ ri i-ruchoꞌn chic ri Dios, chi quireꞌ niquicukubꞌaꞌ más quicꞌuꞌx riqꞌuin, y chi nicatamaj otz ri ketzij, ri ncaꞌrucꞌuaj chupan ri cꞌaslien ri nika choch ri Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

1 Riyin Pablo, yin rusamajel ri Dios y ru-apóstol ri Jesucristo y yin taqon chikitoꞌik ri echaꞌon roma ri Dios chin ndikitaqij ri Jesucristo. Yin taqon chuqaꞌ chin ndiketamaj utz-utz ri qetzij ri ndukꞌut chikiwech achike ndikibꞌen chin ndikikꞌuaj jun loqꞌolej kꞌaslen achel ndirajoꞌ ri Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

1 Yin Pablo, jun rusamajel ri Dios y jun taqon roma ri Jesucristo. Ri Dios xiruteq chikito'ik ri e cha'on roma rija', richin nikikuquba' más kik'u'x rik'in y niketamaj ta jebel ri qitzij, ri yojruk'uaj chupan ri utzilej k'aslen ri nrajo' ri Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

1 Yin Pablo, jun rusamajel ri Dios y jun ru-apóstol ri Jesucristo. Rija' xirutek c'a chiquito'ic ri e cha'on roma ri Dios, richin queri' niquicukuba' más quic'u'x riq'uin. Y xirutek quiq'uin chuka' richin niquetamaj jebel ri kitzij, ri yaruc'uaj chupan ri utzilej c'aslen ri nrajo' ri Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

1 Yen Pablo, jun rusamajel re Dios y jun ru-apóstol re Jesucristo. Reja' xinrutak quiq'uin re je'cha'on chic roma re Dios, chin che más tiquibana' confiar-qui' riq'uin. Y xinrutak quiq'uin chuka' chin niquitamaj jabal re katzij ch'abal chin reja', re yaruc'uaj chupan re utzulaj c'aslen re nrajo' re Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

1 Riyin ri Pablo, yin jun rusamajel ri Dios y jun ru'apóstol ri Jesucristo. Riya' xirutek c'a chiquito'ic ri ye cha'on ruma ri Dios, riche (rixin) chi queri' niquicukuba' más quic'u'x riq'ui. Y xirutek quiq'ui chuka' riche (rixin) chi niquetamaj jabel ri kitzij, ri yaruc'uaj chupan ri utzilaj c'aslen ri nrajo' ri Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Tito 1:1
23 Iomraidhean Croise  

¿Y será que ri Dios man ncaꞌrutoꞌ ta came ri i-ruchoꞌn chic, ri chi pakꞌij chi chakꞌaꞌ niquiꞌan orar? ¿Ri Dios man chaꞌnin ta came xcaꞌruto-pa?


Y antok ri vinak ri man israelitas ta xcaꞌxaj ri tzij ri xꞌeꞌx, can xquicuot cánima y xquiyaꞌ rukꞌij ri ruchꞌabꞌal ri Ajaf Dios. Y quinojiel ri i-choꞌn ruma ri Dios chi niquil ri cꞌaslien ri man niqꞌuis ta, xquinimaj.


Inreꞌ Pablo in jun ru-siervo ri Jesucristo, y xinayox chi xinuoc apóstol. Ri Dios xiruchaꞌ chi nitzijuoj ri ru-evangelio,


Inreꞌ Pablo, in ru-apóstol ri Jesucristo ruma quireꞌ nrajoꞌ ri Dios. Can junan ojcꞌo riqꞌuin ri hermano Timoteo antok nitak-el va carta va chiva ixreꞌ hermanos ri ix ru-iglesia ri Dios ri ixcꞌo pa tanamet Corinto. Va carta va man joꞌc ta ivichin ixreꞌ, xa quichin jeꞌ quinojiel ri santos hermanos ri icꞌo nicꞌaj chic tanamet chupan ri Acaya.


Can ruma ri ru-favor ri Dios xixcolotaj antok xicukubꞌaꞌ icꞌuꞌx riqꞌuin. Ruma iyuon ixreꞌ man nquixcovin ta nticol-iviꞌ, reꞌ xa nisipas ruma ri Dios.


Inreꞌ Pablo y ri hermano Timoteo oj ru-siervos ri Jesucristo. Nakatak-el va carta va chiva ixreꞌ santos hermanos ri ixcꞌo pa tanamet Filipos ri joꞌc jun ibꞌanun riqꞌuin ri Jesucristo, y chiva jeꞌ ixreꞌ ancianos richin ri iglesia y chiva ixreꞌ diáconos.


Quireꞌ niꞌan ruma nivajoꞌ chi nquixꞌan consolar ixvonojiel y chi ntivajo-iviꞌ. Nivajoꞌ chi niqꞌuiy ta ri noꞌj ri cꞌo iviqꞌuin, ri incheꞌl jun bꞌayomal, chi ntivatamaj ri man eꞌn ta chiquivach ri vinak ojier can tiempo chirij ri Katataꞌ Dios y chirij ri Cristo.


Ruma jajaꞌ nrajoꞌ chi quinojiel ta ri vinak nicatamaj ta ri ketzij y ncaꞌcolotaj ta chupan ri qui-pecados.


Y ketzij chi can nem rakalien ri xuꞌej ri Dios chakavach vacame, ri nichꞌoꞌ chirij ri chica cꞌaslien nika choch jajaꞌ; ruma chupan ri ruchꞌabꞌal ri tzꞌibꞌan can, nuꞌej: Ri Dios xcꞌujieꞌ vaveꞌ choch-ulief, xuoc vinak incheꞌl ojreꞌ. Xcꞌut chakavach ruma ri Espíritu Santo chi choj rucꞌaslien. Xtzꞌiet jeꞌ cuma ri ángeles. Xtzijos chica ri vinak ri man israelitas ta, y can iqꞌuiy ri icꞌo choch-ulief xaꞌniman richin. Y xꞌan recibir chicaj riqꞌuin namalaj rukꞌij.


Xa cꞌo jun ri jun chic nucꞌut chiquivach ri hermanos, y man junan ta riqꞌuin ri utzulaj chꞌabꞌal richin ri Kajaf Jesucristo, y ri nucꞌut man junan ta riqꞌuin ri chꞌabꞌal ri nucꞌam-pa jun cꞌaslien ri nika choch ri Dios;


Y ruma ncaꞌnvajoꞌ ri i-choꞌn chic ruma ri Dios, inreꞌ nicochꞌ nojiel sufrimientos; chi quireꞌ ijejeꞌ jeꞌ ncaꞌcolotaj ruma ri Cristo Jesús, y ncaꞌa chicaj y nicꞌujieꞌ quikꞌij richin nojiel tiempo.


Man cꞌa tavaxaj ri tzij ri man jun ncaꞌcꞌatzin-ve y man jun kax nachꞌec chiquij, ruma ri tzij incheꞌl reꞌ niquicꞌam-pa ayoval.


y akal tichꞌoꞌ chica ri vinak ri man otz ta niquiꞌan pensar chirij ri ruchꞌabꞌal ri Dios, chi tiquicꞌaxaꞌ quinoꞌj. Chi quireꞌ, xa ri Dios nrajoꞌ, can xtuꞌon chica chi xtitzalaj-pa cánima riqꞌuin ri Dios y xtiquiꞌan ri nrajoꞌ y xticatamaj ri ketzij,


Inreꞌ Santiago, jun ru-siervo ri Dios y ri Ajaf Jesucristo, nitzꞌibꞌaj-el va carta va chiva ixreꞌ ri ix quimáma can ri i-doce (cabꞌalajuj) ralcꞌual ri Israel ri xaꞌcꞌujieꞌ ojier can, ri man ixcꞌo ta chupan ri ka-nación y xa nicꞌaj chic naciones iquiran-iviꞌ. Nitak-el jun saludo chiva.


Ri Dios, riqꞌuin ri ru-poder ruyoꞌn nojiel ri nicꞌatzin chika chi nakucꞌuaj jun cꞌaslien otz choch jajaꞌ, ruma kataꞌn chic roch ri xayuon kichin riqꞌuin ri ru-gloria y riqꞌuin ri namalaj ru-poder.


Y ruma nojiel reꞌ xcaꞌqꞌuis, ixreꞌ nicꞌatzin chi ntivucꞌuaj jun sak cꞌaslien, jun cꞌaslien ri nika choch ri Dios;


Xa chica-na ri niꞌeꞌn chi ri Rucꞌajuol ri Dios man ketzij ta, ri Dios man cꞌo ta riqꞌuin. Pero ri niꞌeꞌn chi ri Rucꞌajuol ri Dios can ketzij, can cꞌo ri Dios riqꞌuin.


Ri Dios xuꞌej cha ri Jesucristo, richin chi jajaꞌ tuꞌej chica ri ru-siervos ri kax ri ya xcaꞌbꞌanataj. Rumareꞌ ri Jesucristo xutak-pa jun ru-ángel riqꞌuin ri Juan ri ru-siervo, chi xuꞌej cha ri xcaꞌbꞌanataj.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan