Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 8:2 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

2 Y cꞌo jun ache niyavaj riqꞌuin ri yabꞌil lepra, xalka choch ri Jesús, ja xxuquie-ka choch y xulucubꞌa-ka ri rujaluon cꞌa pan ulief y xuꞌej cha: Ajaf, xa navajoꞌ, cꞌo cheꞌl nquinaꞌan sanar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

2 Kꞌateꞌ ruwech, xjel apu jun achi kꞌo lepra chirij, xxukeꞌ qa, xuqasaj rujolon pa ulew chuwech ri Jesús y kereꞌ xubꞌij chare: Ajaw, si rat ndawojoꞌ, kin ngatiker nganachꞌajchꞌojrisaj chuwech ri nuyabꞌil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

2 Y k'o k'a jun achin ri k'o yabil ri nutaluj-ri' chirij; ri achin ri' xapon chuwech ri Jesús y xuqasaj k'a ri' pan ulew y xubij chire: Ajaw, wi nawajo', yatikir yinak'achojirisaj chire re yabil re', xcha' chire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

2 Y c'o c'a jun achin yava' riq'uin ri jun yabil rubini'an lepra, xapon chuvech ri Jesús, xxuque-ka chuvech y xubij c'a chire: Ajaf, yin vetaman chi yatiquir yinac'achojirisaj chire re nuyabil, pero man vetaman ta achique nanojij pa nuvi', xcha' chire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

2 Y c'o jun ache xapon riq'uin re Jesús, y re ache re' niyavaj y ja re yabil rubini'an lepra c'o chij, reja' xbexuque' chach y xubij cha: Ajaf, yen ntaman che rat yatiquir yinac'achojsaj cha re nuyabil, pero man ntaman-ta andex nanojij pa nue'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

2 Y xpe c'a jun achi ri c'o jun itzel yabil chrij, y ri yabil ri' lepra rubi'. Ri achi ri' xxuque' xmaje' ka chuwech ri Jesús y xubij c'a chare: Ajaf, wi riyit nawajo' yinac'achojsaj chare re nuyabil, can yic'achoj wi c'a ri', ruma riyin wetaman chi can yacowin wi, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 8:2
37 Iomraidhean Croise  

Quiꞌbꞌanaꞌ sanar ri ncaꞌyavaj, y ri cꞌo ri yabꞌil lepra chiquij, tibꞌanaꞌ chica chi sak nuꞌon can ri qui-cuerpo. Quiꞌicꞌasuoj quiminakiꞌ, quiꞌivalasaj itziel tak espíritus. Ruma xa sipan chiva chi quireꞌ ntiꞌan, man ticꞌutuj ivajal ri ntiꞌan.


Ri Jesús man qꞌuiy ta milagros xaꞌruꞌon pa rutanamit, ruma ri vinak xa man xquinimaj ta.


Y quinojiel ri i-bꞌanak chupan ri barco xquiyaꞌ rukꞌij ri Jesús y xquiꞌej cha: Ketzij chi atreꞌ ri Rucꞌajuol ri Dios.


Can ja xpa ri ixok y xalxuquieꞌ choch, y xuꞌej cha: ¡Ajaf, quinatoꞌ! xchaꞌ.


Ri samajiel can ja xxuquie-ka pan ulief choch ri rey, y altíra nuꞌon rogar cha. Ri samajiel nuꞌej cha ri rey: Tabꞌanaꞌ favor quinavoyoꞌiej chic bꞌaꞌ. Inreꞌ can xtintzoliej chava nojiel ri nucꞌas, xchaꞌ jajaꞌ.


Y antok xaꞌuoc pa jay, ja xquitzꞌat ri acꞌual y ri María ri rutieꞌ, y ja xaꞌxuquieꞌ choch ri acꞌual chi xquiyaꞌ rukꞌij. Y xaꞌquijak ri pacheꞌ quicꞌuan-ve ri niquisipaj can cha y xquiyaꞌ oro, incienso (puon) y mirra cha.


Y ri quitieꞌ ri icaꞌyeꞌ discípulos ri i-rucꞌajuol ri Zebedeo, xjiel-apa riqꞌuin ri Jesús i-rachꞌil ri ral. Y ri quitieꞌ xxuquie-ka choch ri Jesús chi nucꞌutuj jun favor cha.


Y ri Jesús cꞌo chupan ri aldea Betania, chirachuoch ri Simón ri xcꞌachoj riqꞌuin ri yabꞌil lepra.


Y antok ijejeꞌ xquitzꞌat ri Jesús, can xquiyaꞌ rukꞌij. Pero icꞌo nicꞌaj ri man can ta niquinimaj chi ja ri Jesús.


jareꞌ antok ri Jesús xbꞌaꞌiel-pa chiquivach y xaꞌruꞌon saludar. Y ri icaꞌyeꞌ ixokiꞌ reꞌ xaꞌxuquie-ka choch ri Jesús, xquikꞌatiej ri rakan y can xquiyaꞌ rukꞌij.


Y ri diablo xuꞌej cha ri Jesús: Nojiel reꞌ niyaꞌ chava, xa atreꞌ ncaxuquieꞌ chinoch chi nayaꞌ nukꞌij.


Y antok ri Jesús kajnak chic pa paroꞌ ri chꞌiti juyuꞌ, can iqꞌuiy vinak xaꞌa chirij.


Y xaꞌpa ri discípulos, xquicꞌasuoj ri Jesús y xquiꞌej cha: ¡Ajaf, kojacaloꞌ, vacame nkucon! xaꞌchaꞌ cha.


Y antok ri Jesús nutzijuoj nojiel reꞌ, cꞌo jun ache principal chiquicajol ri israelitas xbꞌaxuquieꞌ choch y xuꞌej: Ri numiꞌal cꞌa ja oc nicon-ka, pero catam-pa y tayaꞌ ri akꞌaꞌ paroꞌ, y nicꞌastaj chic pa, xchaꞌ ri ache.


Y pa ru-tiempo ri profeta Eliseo ri xcꞌujieꞌ ojier can, ri vaveꞌ Israel iqꞌuiy ri ncaꞌyavaj riqꞌuin ri yabꞌil lepra. Pero ni jun jeꞌ chiquivach xꞌan sanar, joꞌc cꞌa ri Naamán ri xꞌan sanar, y jajaꞌ jun ache aj-Siria.


Y ri ache xuꞌej: Ajaf, inreꞌ ncannimaj. Y ri ache can xuyaꞌ rukꞌij ri Jesús.


Y ri Pedro xuꞌej: Ajaf, inreꞌ man xcaꞌncꞌux ta la chicop la. Inreꞌ man jun bꞌay i-nucꞌuxun chicop incheꞌl la, ri man i-sak ta, y ri man i-otz ta ncaꞌcꞌux, xchaꞌ.


Y antok ri Pedro ya ntuoc-oc pa jay, ri Cornelio xiel-pa chi nuꞌon recibir y xxuquieꞌ chukul rakan chi xuyaꞌ rukꞌij.


Can nojiel ri ravan pa ránima xcaꞌiel-pa choch sakil, y jajaꞌ xtixuquie-ka y xtuyaꞌ rukꞌij ri Dios, y xtuꞌej chi ketzij chi cꞌo ri Dios chicajol.


Y inreꞌ ja xixuquie-ka chukul rakan ri ángel chi niyaꞌ rukꞌij, pero jajaꞌ xuꞌej chuva: Man tayaꞌ nukꞌij inreꞌ. Ja ri Dios tayaꞌ rukꞌij. Ruma inreꞌ xa in ru-siervo ri Dios incheꞌl atreꞌ, y oj junan quiqꞌuin ri av-hermanos ri cꞌo ri ruchꞌabꞌal ri Jesús pa cánima y niquitzijuoj jeꞌ. Ruma jun ri nuꞌej ri niꞌeꞌx cha ruma ri Dios, y jun ri nutzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Jesús, xa jun mismo Espíritu ri niyoꞌn reꞌ chica.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan