Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 6:3 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

3 Y antok ixreꞌ ntiyaꞌ limosna, man tiꞌan chiquivach ri vinak,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

3 Pero rat atoq ngaꞌatoꞌ ri maneq ok kichajin, nixta chare ri awachibꞌil ri kin utz-utz retaman anoꞌoj tatzijoj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

3 Jak'a toq rix k'o niya' chire jun ri kan k'o nik'atzin chire, man k'a titzijoj chire jun chik. Kan man k'a tretamaj ri iwijkiq'a' ri nuben ri iwajxokon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

3 Y tok rix niya' limosna, man c'a titzijoj chire jun chic. Can man jun c'a nic'atzin-vi chi nretamaj ta na jun chic vinek ri yixajin chubanic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

3 Y tak yex ye'to' re camas je meba', man c'a titzijoj cha jun chic vinak. Can man jun ndoc-va che nutamaj jun chic vinak re yixtajin chubanic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

3 Yac'a tek riyix niya' limosna, man c'a titzijoj ta chare jun chic. Can majun c'a nic'atzin wi chi nretamaj ta na jun chic winek ri yixtajin chubanic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 6:3
7 Iomraidhean Croise  

Man xtuꞌon ta ayoval, man xtisiqꞌuin ta chi nichꞌoꞌ ruma royoval, ni man xtitzijuon ta ka chirij jajaꞌ mismo chiquivach ri vinak pa tak bꞌay.


Antok ixreꞌ ntitoꞌ jun puobra, man tixupuj jun trompeta chi quireꞌ quinojiel vinak nicaꞌxaj, incheꞌl niquiꞌan ri caꞌyeꞌ quipalaj. Ijejeꞌ quireꞌ niquiꞌan pa tak sinagogas y pa tak bꞌay, ruma nicajoꞌ chi niꞌeꞌx chica chi otz niquiꞌan. Can ketzij niꞌej chiva chi ri ncaꞌbꞌano quireꞌ, ya xyoꞌx rucꞌaxiel chica nojiel ri xquiꞌan, ruma xyoꞌx quikꞌij cuma ri vinak.


chi quireꞌ ri ntiyaꞌ man jun chic ninaꞌien. Pero ri Itataꞌ ri cꞌo chicaj can nutzꞌat ri otz ri ntiꞌan pan aval, rumareꞌ can xtuyaꞌ rucꞌaxiel chiva. Y can chiquivach ri vinak xtuꞌon quireꞌ.


Y ri Jesús xuꞌej cha: Man tatzijuoj chica ri vinak ri xbꞌanataj aviqꞌuin, choj caꞌin, acꞌutu-aviꞌ choch ri sacerdote, y tayaꞌ ri ofrenda ri nuꞌej chupan ri ru-ley ri Moisés, chi quireꞌ nikꞌalajin chiquivach chi at otz chic vacame, xcha-el cha.


Y ijejeꞌ ja xaꞌtzuꞌn. Pero ri Jesús xuꞌon mandar chica: Ri xbꞌanataj iviqꞌuin, man jun ta vinak ninaꞌien.


Ri Jesús xuꞌej cha: Man tatzijuoj chica ri vinak ri xbꞌanataj aviqꞌuin, choj caꞌin, acꞌutu-aviꞌ choch ri sacerdote, y tayaꞌ ri nuꞌej chupan ri ru-ley ri Moisés, chi quireꞌ nikꞌalajin chiquivach chi at otz chic vacame, xcha-el cha.


Ruma man jun ri nrajoꞌ nucꞌut-riꞌ, nuꞌon kax pan aval. Can nicꞌatzin chi tacꞌutu-aviꞌ chiquivach ri vinak, xaꞌchaꞌ ri ruchakꞌ cha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan