San Mateo 3:3 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus3 Can ja chirij ri Juan el Bautista xchꞌo-ve can ri profeta Isaías. Quireꞌ cꞌa nuꞌej: Cꞌo jun ache ri xticꞌujieꞌ chupan jun lugar desierto, y jajaꞌ xturak cꞌa ruchiꞌ chi xtuꞌej chica ri vinak ri xcaꞌbꞌaka riqꞌuin: Tichojmij-apa rubꞌiey ri Ajaf, y can choj tibꞌanaꞌ cha. Quireꞌ ri rutzꞌibꞌan can. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)3 Keriꞌ ndubꞌilaꞌ ri Juan, porque ja rijaꞌ ri achoq pa ruwiꞌ xchꞌaꞌa kan ri profeta Isaías ri kereꞌ xubꞌij: Pa chaqiꞌj y tzꞌiran ulew ndakꞌaxex ruchꞌabꞌel jun ri ndisikꞌin chubꞌixik: Tibꞌanaꞌ rukꞌojlen rubꞌey ri Ajaw, Tichojmirisaj ri bꞌey apeꞌ ndeqꞌax. Keriꞌ rubꞌiꞌin kan ri Isaías. Faic an caibideilKaqchiquel Bible3 Chirij k'a ri Juan ch'owineq-wi kan ri q'alajirisey ruch'abel ri Dios ri rubini'an Isaías toq xubij:*f7* K'o k'a jun q'ij k'o jun ri xtipe chupan ri tz'iran ruwach'ulew, y kan janila kow xtich'on y xtubij: Tichojmirisaj k'a jun bey richin ri Jehová. Tibana' jun chojilej bey richin ri qa-Dios, nicha'. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala3 Can ja vi c'a ri Juan ri Bautista ri achok chij ch'ovinek-vi can ri k'alajirisey ruch'abel ri Dios ri xc'oje' ojer, ri xubini'aj Isaías. Y rija' can rutz'iban-vi c'a can y quere' ri nubij: C'o c'a jun achin ri xtic'oje' pa tz'iran ruvach'ulef, y ja rija' ri xtitzijon ri ruch'abel ri Dios chiquivech ri vinek ri xque'apon riq'uin. Y xtubila' c'a chique: Tichojmirisala' rubey ri ic'aslen, roma nakaj chic c'o-vi ri rupetebel ri Ajaf. Que c'a ri' ri tz'ibatel can. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal3 Can ja-va chij re Juan Bautista ch'ovenak-va can re Isaías, re rusamajel re Dios re xc'ue' ajuer can, re xbex profeta cha. Y re rutz'iban can reja' ja quire' nubij: Xtic'ue' c'a jun ache chupan jun lugar re anche' manak vinak re nibex desierto cha, y ja reja' re xtitzijon re ruch'abal re Dios chiquivach re vinak re xque'bapon riq'uin. Y xtubila' chique: Tichojmersaj rubey re ic'aslen, roma re Ajaf xa can nipa-yan. Quire' nubij re tz'iban can. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola3 Can chrij c'a ri Juan ri' ch'onak wi ca ri profeta Isaías, jun achi ri xk'alajsan ri ruch'abel ri Dios ojer ca. Riya' quec'are' ri rutz'iban ca: C'o c'a jun achi ri xtic'oje' pa jun desierto. Y riya' xturek c'a ruchi' riche (rixin) chi xtubij chique ri winek ri xque'apon riq'ui: Tichojmirisaj apo rubey ri Ajaf. Y can choj c'a tibana' chare. Quec'ari' ri tz'ibatal ca. Faic an caibideil |
Jajaꞌ ri xtiꞌa choch ri Ajaf Dios, y xticꞌujieꞌ ri Espíritu Santo riqꞌuin y xticꞌujieꞌ riqꞌuin ri poder, ri incheꞌl xcꞌujieꞌ riqꞌuin ri Elías, ri jun profeta ri xcꞌujieꞌ ojier can tiempo. Ri Juan xtuꞌon chica ri tataꞌj chi xcaꞌcajoꞌ ri calcꞌual, y xtuꞌon chica ri man ncaꞌniman ta tzij chi xtiquicꞌuaj jun choj cꞌaslien, incheꞌl quicꞌuan ri vinak ri choj quicꞌaslien choch ri Dios. Quireꞌ xtuꞌon ri Juan chica ri vinak, chi quireꞌ joꞌc chic niquiyoꞌiej-apa ri Ajaf Dios, xchaꞌ ri ángel cha ri Zacarías.
Y jajaꞌ xuꞌej chica ri achiꞌaꞌ reꞌ: Inreꞌ ri jun ri choj chirij rutzꞌibꞌan can ri profeta Isaías. Ri xutzꞌibꞌaj can jajaꞌ, nuꞌej: Cꞌo jun ache ri xticꞌujieꞌ chupan jun lugar desierto, y jajaꞌ xturak cꞌa ruchiꞌ chi xtuꞌej chica ri vinak ri xcaꞌbꞌaka riqꞌuin: Tichojmij-apa rubꞌiey ri Ajaf, xchaꞌ ri Juan chica.