San Mateo 22:8 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus8 Cꞌajareꞌ ri rey xchꞌoꞌ chic chica ri ru-siervos y xuꞌej: Can ketzij chi nojiel cꞌo chic chi niꞌan ri cꞌulubꞌic, pero ri xaꞌnꞌan invitar man ncaꞌrucꞌul ta chi xaꞌlka. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)8 Ri rey xubꞌij chake ri rusamajelaꞌ: Ri nimalej waꞌin chin rukꞌulubꞌik ri nukꞌajol bꞌanun chik rukꞌojlen, pero ri xenwoyoj chin ngetuwaꞌ wikꞌin, ma rukꞌulun ta chi ngepuꞌun. Faic an caibideilKaqchiquel Bible8 K'ari' k'a ri rey xch'on chik kik'in ri rusamajela' jun bey y xubij k'a chike: Kan qitzij wi chi ronojel ri nik'atzin k'o chik; xa jak'a ri xenwoyoj pa nabey, xa man ruk'amon ta chi xe'oqaqa. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala8 C'ari' c'a ri rey xch'on chic quiq'uin ri rusamajela' jun bey y xubij c'a chique: Can kitzij vi chi ronojel chic c'o richin nibanatej ri c'ulubic, xa jac'a ri xenvoyoj man xe'oka' ta, y xa can más c'a utz xuben chi man xepe ta, roma xa can man ruc'amon ta vi chi xe'oka' ta. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal8 C'are' re Rey xch'o chic chique re ru-mozos: Can katzij-va che ronojel c'o chic listo chin niban re c'ulubic, xa jac'a re xe'mban invitar man xe'pa-ta, y can otz xquiban che man xe'pa-ta, roma cama-va ruc'amon-ta che ye'c'ue' chupan re c'ulubic re'. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola8 Yac'ari' tek ri rey xch'o chic quiq'ui ri rumozos y xubij c'a chique: Can kitzij wi chi ronojel c'o chic riche (rixin) chi nibanatej ri c'ulanen, xa yac'a ri xensiq'uij (xenwoyoj) ma xcajo' ta xepe, y riq'ui ri' xk'alajin chi ma ruc'amon ta (takal ta chiquij) chi yepe. Faic an caibideil |
Pero ri Pablo y ri Bernabé man xquixiꞌij ta quiꞌ chiquivach chi xquiꞌej chica: Can nicꞌatzin chi naꞌay chiva ixreꞌ ix kavanakil nakatzijuoj-ve ri ruchꞌabꞌal ri Dios, pero ixreꞌ xa man nika ta chivach. Y ruma quireꞌ ntiꞌan, can kꞌalaj chi man otz ta niyoꞌx chiva ixreꞌ ri cꞌaslien ri man niqꞌuis ta. Rumareꞌ quiqꞌuin ri vinak ri man israelitas ta nkuꞌa-ve.