Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 21:16 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

16 Y xquiꞌej cha ri Jesús: ¿Navaxaj ri niquiꞌej ri acꞌolaꞌ? Y ri Jesús xuꞌej chica ri achiꞌaꞌ reꞌ: Nivaꞌxaj. Y ixreꞌ, ¿man itzꞌatuon ta cꞌa chupan ri ruchꞌabꞌal ri Dios ri nuꞌej: Ri can ketzij ncaꞌyoꞌn rukꞌij ri Dios ja ri acꞌolaꞌ y ri cꞌa ncaꞌtzꞌuman? Quireꞌ nuꞌej ri ruchꞌabꞌal ri Dios, xchaꞌ ri Jesús chica.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

16 Y xkibꞌij chare ri Jesús: ¿La ma ndawakꞌaxaj ta kꞌa ri ndikibꞌij re akꞌolaꞌ reꞌ? Ri Jesús xubꞌij chake: Jaꞌn, niwakꞌaxaj. Y riyin nibꞌij chi ibꞌanun leer ri tzꞌibꞌan kan pa Salmos ri kereꞌ ndubꞌij: Rat xayaꞌ tzij pa kichiꞌ ri akꞌolaꞌ Y ri kꞌa ngetzꞌuman Chin ndikiyaꞌ aqꞌij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

16 Ri aj-raqen xkibij chire ri Jesús: ¿Nawak'axaj k'a ri ye'ajin chubixik ri ak'uala'?, xecha'. Ri Jesús xubij chike: Ja', ninwak'axaj. Y rix, ¿man itz'eton ta k'a chupan ri ruch'abel ri Dios*f31* ri nubij chi ri taq ak'uala' y ri k'a yetz'uman na, nikibixaj k'a ri ruk'ojlen ri Dios?, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

16 Xepe ri principal-i' tak sacerdotes y ri achi'a' etamanela', xquibij c'a chire ri Jesús: ¿Navac'axaj c'a ri ye'ajin chubixic ri ac'uala'? xecha'. Y xpe ri Jesús xubij chique ri achi'a' ri': Ja', ninvac'axaj. Y rix ¿man itz'eton ta cami chupan ri ruch'abel ri Dios ri nubij-vi, chi ri kitzij yeyo'on ruk'ij ri Dios ja ri ac'uala' y ri c'a yetz'uman na? xcha' ri Jesús chique ri achi'a' ri'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

16 Mare' tak xquibij cha re Jesús: ¿Nac'axaj re ye'tajin chubixic re ac'ola'? Y re Jesús xubij chique: Ja', ninc'axaj. Y yex ibanon leer re nubij chupan re ruch'abal re Dios che re can katzij ye'yi'o ruk'ij re Dios ja re ac'ola' y re ch'utak ac'ola' re c'a ye'tz'uman, xcha' re Jesús chique re achi'a' re'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

16 Xepe ri principali' tak sacerdotes y ri achi'a' aj tz'iba', xquibij c'a chare ri Jesús: ¿Nawac'axaj c'a ri yetajin chubixic ri ac'ala'? xecha'. Y xpe ri Jesús xubij chique ri achi'a' ri': Ja' (je), nwac'axaj. Y riyix, ¿la majun bey cami isiq'uin chupan ri ruch'abel ri Dios tek nubij: Riyit Dios can abanon chique ri ac'ala' y chique ri c'a yetz'uman na chi ntel ch'abel pa quichi' riche (rixin) chi nac'ul ak'ij ac'ojlen? Quec'ari' nubij ri ruch'abel ri Dios, xcha' ri Jesús chique ri achi'a' ri'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 21:16
11 Iomraidhean Croise  

Y chupan ri tiempo reꞌ ri Jesús xuꞌej: Tiox bꞌaꞌ niyaꞌ chava Nataꞌ Dios, atreꞌ ri Rajaf ri rocaj y ri roch-ulief, ruma xavavaj ri utzulaj atzij chiquivach ri vinak ri niquinaꞌ chi qꞌuiy cataꞌn. Xa ja chiquivach ri vinak ri manak-oc cataꞌn, ri incheꞌl acꞌolaꞌ, ri xacꞌut ri utzulaj atzij.


Pero ri Jesús xuꞌej chica: ¿Manak came ibꞌanun leer ri tzꞌibꞌan can chirij ri xuꞌon ri David y ri i-rachꞌil chupan ri ojier can tiempo antok xnem-pa quipan?


Pero ri Jesús xuꞌej chica ri achiꞌaꞌ reꞌ: ¿Man ibꞌanun ta leer chupan ri ruchꞌabꞌal ri Dios ri nuꞌej chi pa rutzꞌucbꞌal, ri Dios ache y ixok xaꞌruꞌon?


Pero riqꞌuin ri quiminakiꞌ ri xcaꞌcꞌastaj-pa, ¿man itzꞌatuon ta cꞌa ri ruchꞌabꞌal ri Dios ri yoꞌn can pan ikꞌaꞌ? Chireꞌ ri Dios nuꞌej:


¡Can juyeꞌ quivach ri ixokiꞌ ri icꞌo encinta (embarazada) antok xtalka ri kꞌij reꞌ, y quireꞌ jeꞌ ri ixokiꞌ ri cꞌa niquiyaꞌ quitzꞌun ri quixuluꞌ!


Pero ri Jesús xuꞌej chica: ¿Man jun came bꞌay ibꞌanun leer ri tzꞌibꞌan can chirij ri xuꞌon ri David y ri i-rachꞌil chupan ri ojier can tiempo antok xnem-pa quipan?


¡Can juyeꞌ quivach ri ixokiꞌ ri icꞌo encinta (embarazada) antok xtalka ri kꞌij reꞌ, y quireꞌ jeꞌ ri ixokiꞌ ri cꞌa niquiyaꞌ quitzꞌun ri quixuluꞌ! Ruma xtipa jun gran sufrimiento paroꞌ ri roch-ulief y xtika cꞌa ri rayoval ri Dios paroꞌ ri tanamet reꞌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan