Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 15:1 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

1 Y icꞌo nicꞌaj achiꞌaꞌ fariseos y nicꞌaj achiꞌaꞌ escribas ri i-patanak Jerusalén xaꞌjiel-apa riqꞌuin ri Jesús y xquicꞌutuj cha:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

1 Ja atoq riꞌ xejel apu rikꞌin ri Jesús jujun fariseos y jujun tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés. Ri wineq riꞌ eꞌeleneq pe pa tinamit Jerusalén y kereꞌ xkikꞌutuj razón chare ri Jesús:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

1 Chirij ri' ek'o k'a ka'i-oxi' etamanela' chirij ri pixa' y ri fariseo ri xepe pa Jerusalem richin xech'on rik'in ri Jesús y xkibij chire:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

1 Y ec'o c'a ca'i-oxi' achi'a' ri xe'apon riq'uin ri Jesús. Ri achi'a' ri' e aj-Jerusalem y jari' ri nibix fariseos y etamanela' chique. Xe'apon c'a riq'uin ri Jesús y xquibij chire:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

1 Y jec'o ca'e-oxe' achi'a' fariseos y ja'jun chique re achi'a' re je'atamayon re ley kachin yoj re yoj israelitas re xe'bapon riq'uin re Jesús, y re achi'a' re' aj pa tenemit Jerusalén. Re achi'a' re' quire' xquibij cha re Jesús:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

1 Y yec'o c'a ca'i' oxi' achi'a' ri xe'apon riq'ui ri Jesús. Ri achi'a' ri' ye aj Jerusalem, y yeri' ri nibix fariseos y aj tz'iba' chique. Xe'apon c'a riq'ui ri Jesús y xquibij c'a chare:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 15:1
11 Iomraidhean Croise  

Pa rucꞌaxiel ri Moisés, icꞌo can ri achiꞌaꞌ escribas y ri achiꞌaꞌ fariseos.


Y mareꞌ ixreꞌ nicꞌatzin chi más ta choj ri icꞌaslien choch ri quicꞌaslien ri achiꞌaꞌ escribas y ri achiꞌaꞌ fariseos. Ruma xa man quireꞌ ta ri icꞌaslien, man xquixuoc ta chupan ri reino ri cꞌo chicaj.


Pero ri achiꞌaꞌ escribas ri i-patanak pa tanamet Jerusalén, niquitzijuoj chiquivach chi ri Jesús cꞌo ri Beelzebú riqꞌuin, ri quijaval ri itziel tak espíritus y niquiꞌej chi jareꞌ ri nibꞌano cha chi nitiquir ncaꞌralasaj ri itziel tak espíritus.


Y jun kꞌij antok ri Jesús nucꞌut ri ruchꞌabꞌal ri Dios, i-tzꞌuyul-apa nicꞌaj achiꞌaꞌ fariseos y nicꞌaj maestros richin ri ley. Icꞌo chiquivach ijejeꞌ ri i-patanak pa tak aldeas ri icꞌo chupan Galilea, icꞌo i-patanak pa tanamet Jerusalén y icꞌo i-patanak nicꞌaj chic tanamet ri icꞌo Judea. Y ri Jesús can cꞌo ri ru-poder ri Ajaf Dios riqꞌuin chi ncaꞌruꞌon sanar ri ncaꞌyavaj.


Entonces ri achiꞌaꞌ escribas y ri achiꞌaꞌ fariseos ja xquiꞌan-ka pensar: ¿Chica cꞌa ache va? ¿Y karruma nuꞌon chi jajaꞌ ri Dios, ruma joꞌc ri Dios nibꞌano perdonar pecados?


Y ri achiꞌaꞌ escribas y ri achiꞌaꞌ fariseos qꞌuiy tzij niquiꞌej-apa chiquij ri discípulos. Niquiꞌej-apa chica: ¿Karruma ixreꞌ nquixvaꞌ quiqꞌuin ri maloy-impuestos y quiqꞌuin ri vinak ri aj-bꞌanoy-pecado niꞌeꞌx chica?


Y ri achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij chiquicajol ri israelitas chireꞌ pa tanamet Jerusalén, xaꞌquitak-el sacerdotes y achiꞌaꞌ ri niꞌeꞌx levitas chica riqꞌuin ri Juan el Bautista, chi xiꞌquicꞌutuj cha: ¿At chica atreꞌ?


Y can altíra pa quichiꞌ niquiꞌan. Y ri achiꞌaꞌ escribas ri icꞌo quiqꞌuin ri achiꞌaꞌ fariseos xaꞌpalaj y xquiꞌej: Va ache va man jun itziel rubꞌanun. Y xa jun espíritu o jun ángel ri bꞌiyuon cha ri ncaꞌruꞌej chakavach, xa nakaꞌan ayoval riqꞌuin ri Dios, xaꞌchaꞌ.


Y antok ri Pablo xalka, ri vinak israelitas ri i-patanak Jerusalén xquimol-quiꞌ chirij, y niquiꞌan-apa acusar riqꞌuin qꞌuiy y grave ruchꞌoꞌj. Pero antok xcꞌutux chica, man xaꞌtiquir ta xquiꞌej-apa xa ketzij chi i-rubꞌanun ri chꞌoꞌj reꞌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan