Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 1:21 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

21 Ri acꞌual ri xtalax, jun chꞌiti alaꞌ, y jesus ri rubꞌeꞌ ri xtayaꞌ; ruma jajaꞌ xcaꞌrucol ri vinak choch ri qui-pecados.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

21 Y jun chꞌuti ral alaꞌ xtalex, y Jesús ndabꞌen chare ri rubꞌiꞌ, porque rijaꞌ ngerukal ri aj rutinamit chuwech ri kimak.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

21 Ri ak'ual ri xtralaj, ti ala', y Jesús*f1* ri rubi' ri xtaya'. Keri' xtubini'aj roma ja rija' xtikolon kichin ri awinaq chupan ri kimak, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

21 Ri ac'ual c'a ri xtralaj ri María, ti ala', y Jesús c'a ri rubi' ri xtaya'. Y queri' ri rubi' xtaya', roma rija' xquerucol ri vinek chupan ri quimac.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

21 Re ac'ual re xtic'ue' riq'uin re María, ch'et ala', y Jesús rube' re xtaya'. Y ja quire' re rube' xtaya' roma reja' xque'rucol re vinak chupan re quimac.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

21 Ri ac'al c'a ri xtralaj ri María, ti c'ajol (ala'), y JESÚS c'a rubi' xtaya', ruma ya Riya' ri xquecolo ri winek chupan ri quimac.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 1:21
36 Iomraidhean Croise  

Pero man xvar ta yan riqꞌuin, hasta cꞌa xalax ri naꞌay ral. Y antok ri José xuyaꞌ rubꞌeꞌ ri acꞌual, jesus rubꞌeꞌ xuꞌon cha.


Pero ri ángel xuꞌej cha ri Zacarías: Man taxiꞌij-aviꞌ. Ri Dios xraꞌxaj ri av-oración. Ri Elisabet ri avaxjayil xticꞌujieꞌ jun ruxuluꞌ, y Juan ri rubꞌeꞌ ri xtayaꞌ.


Vacame niꞌej can chava chi xcacꞌujieꞌ cꞌa encinta (embarazada), y antok xtalax ri xuluꞌ, alaꞌ y jesus ri rubꞌeꞌ ri xtayaꞌ.


Tivaxaj ri xtinꞌej chiva: Chireꞌ Belén, ri rutanamit ri rey David, vacame xalax ri Salvador (caloy-quichin ri vinak), ri cristo, ri Ajaf.


Antok xtzꞌakat ocho (vakxakiꞌ) kꞌij talax ri acꞌual, xꞌan ri circuncisión cha, y jesus ri rubꞌeꞌ ri xquiyaꞌ, ruma ja bꞌiꞌaj reꞌ ri xuꞌej can ri ángel cha ri María, antok cꞌa majaꞌ cꞌo encinta (embarazada).


Chucaꞌn kꞌij, antok ri Juan el Bautista xutzꞌat chi ri Jesús choj patanak riqꞌuin, xuꞌej: Ja-la ri Alaj Oveja ri takuon-pa ruma ri Dios, chi nralasaj qui-pecados ri vinak ri icꞌo choch-ulief.


Ri vinak reꞌ niquiꞌej cha ri ixok: Vacame nakanimaj man joꞌc ta ruma ri xaꞌej atreꞌ chika, xa nakanimaj ruma ri xkaxaj ojreꞌ mismo. Xkatamaj chi ketzij chi jajaꞌ ri Cristo, ri nicalo quichin quinojiel vinak ri icꞌo choch-ulief.


Y jun cꞌa chiquivach ri rumáma ri rey David, ja ri Jesús. Incheꞌl ri ranun prometer ri Dios, xupilisaj-pa ri Jesús ri nicalo kichin ojreꞌ ri israelitas.


Y antok ri Dios xupilisaj-pa ri Jesús ri Rucꞌajuol, chiꞌicajol ixreꞌ xutak-ve naꞌay. Quireꞌ xuꞌon chi xuyaꞌ ri bendición chiva, ruma jajaꞌ nrajoꞌ chi ixvonojiel ntiyaꞌ can ri itziel icꞌaslien.


Y man jun chic ri nicalo kichin. Ruma ri choch-ulief xa man jun chic bꞌiꞌaj yoꞌn-pa chika chi nkojcolotaj, xchaꞌ ri Pedro.


Y ri Dios más nem rukꞌij xuyaꞌ ri Jesús, xutzꞌuyubꞌaꞌ pa ru-derecha, y xuꞌon cha chi jajaꞌ ri Ucꞌuay-Bꞌay y Salvador (caloy-quichin ri vinak), chi quireꞌ ri israelitas nitzalaj-pa cánima riqꞌuin ri Dios y niquiꞌan ri nrajoꞌ jajaꞌ y chi niꞌan perdonar ri qui-pecados.


Jajaꞌ xuyaꞌ ri rucꞌaslien chi xquimisas pa ka-cuenta, chi xojrucol choch nojiel roch pecado y sak jeꞌ xuꞌon cha ri kacꞌaslien. Quireꞌ xuꞌon chika chi xojuoc jun tanamet richin jajaꞌ, jun tanamet ri nurayij nuꞌon ri otz.


Rumareꞌ jajaꞌ siempre nitiquir ncaꞌrucol quinojiel ri niquinimaj jajaꞌ chi ncaꞌjiel-apa riqꞌuin ri Dios. Ri Jesús cꞌo rucꞌaslien richin nojiel tiempo, y rumareꞌ siempre nichꞌoꞌ cha ri Dios pa qui-cuenta.


Ri Dios can cꞌo-ve pa sakil, y xa ojreꞌ nkuꞌin chupan ri sakil, joꞌc jun kabꞌanun quiqꞌuin quinojiel ri quiniman chic ri Jesucristo ri Rucꞌajuol ri Dios. Y ri ruquiqꞌuiel ri Jesucristo nralasaj nojiel ri ka-pecado.


Y ixreꞌ ivataꞌn chi ri Jesucristo xalka vaveꞌ choch-ulief chi xralasaj-el ri ka-pecados, y jajaꞌ man jun ru-pecado.


Y inreꞌ xinꞌej cha: Atreꞌ avataꞌn i-chica la. Y jajaꞌ xuꞌej chuva: Jareꞌ ri i-alanak chic pa chupan ri gran tribulación, y ri quitziak can sak ruma xquichꞌaj chupan ri ruquiqꞌuiel ri Alaj Oveja.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan