Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 9:62 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

62 Pero ri Jesús xuꞌej cha: Ri ache ri nucꞌuan ri arado y nitzuꞌn can chirij, man otz ta ntiel ri rusamaj. Y quireꞌ jeꞌ ri vinak ri nunimaj ri Dios, man otz ta chi nutzꞌat ri ncaꞌbꞌanataj can chirij. Ruma xa quireꞌ xtuꞌon, man otz ta chi nisamaj pa ru-reino ri Dios, xchaꞌ ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

62 Pero ri Jesús xubꞌij chare: Jun ri ndusamajij ri arado y nditzuꞌun kan chirij, ma chaj ta ndel ri samaj chuwech. Keriꞌ chuqaꞌ ri bꞌanuy rusamaj ri Dios, si kꞌo chukꞌuꞌx ri eruyoꞌon kan, ma nditiker ta ndubꞌen utz-utz chare rutzijoxik ri ru-reino ri Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

62 Jak'a ri Jesús xubij chire: Man jun wineq ri nuben ta arado y nitzu'un kan chirij, ri utz ta richin nutzijoj ri rajawaren ri Dios, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

62 Pero ri Jesús xubij chire: Ri achin ri nuc'uan richin ri arado, richin nusamajij jun ulef, man utz ta c'a chi nitzu'un can chirij, roma man utz ta nel ri rusamaj. Y que c'a chuka' ri' ri vinek ri niniman richin ri Dios, man utz ta chi nutzu' ri yebanatej can chirij. Roma vi queri' nuben, can man ruc'amon ta chi nisamej pa rusamaj ri Dios y yeruto' ta ri ye'oc pa rajavaren o pa ruk'a' ri Dios, xcha' ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

62 Pero re Jesús xubij cha: Re ache re nisamaj riq'uin re arado chin nuposcolij re ulef, man otz-ta che nitzu'un can chij tak ntajin che samaj, roma man otz-ta ndel re rusamaj. Y quire' chuka' re vinak re niniman chin re Dios, man otz-ta che nitzu'un can chij chin ye'rutz'at can re andex ye'banataj. Roma vo xa quire' nuban, man ruc'amon-ta che nisamaj pa rusamaj re Dios y ye'ruto-ta re vinak chin ye'oc pa ruk'a' re Dios, xcha' re Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

62 Yac'a ri Jesús xubij chare ri achi ri': Tek jun achi nisamej pa juyu' riq'ui ri arado, ma utz ta chi nitzu'un ca chrij. Queri' c'a chuka' ri winek ri niniman riche (rixin) ri Dios, ma utz ta chi nitzu'un ca chrij. Ruma wi queri' nuben, ma ruc'amon ta chi nisamej chupan ri samaj riche (rixin) ri rajawaren ri Dios, xcha' ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 9:62
9 Iomraidhean Croise  

Hermanos, inreꞌ man niꞌej ta chi ya xaꞌnvil nojiel ri cꞌo chicaj riqꞌuin ri Cristo, xa nitej nukꞌij chi nivil. Ri niꞌan pensar joꞌc ri ncaꞌpa chinoch-apa y man ncaꞌcꞌatzin ta chic chuva chi niꞌan pensar ri ya xaꞌkꞌax.


ruma ri Demas xꞌa pa tanamet Tesalónica. Xiruyaꞌ can, ruma jajaꞌ xa más xrajoꞌ ri cꞌaslien ri vaveꞌ choch-ulief. Ri hermano Crescente bꞌanak pa tak tanamet ri icꞌo chupan ri Galacia. Y ri hermano Tito bꞌanak jeꞌ pa tak tanamet ri icꞌo chupan ri Dalmacia.


Ri choj chic rucꞌaslien, can xticꞌujieꞌ riqꞌuin ri cꞌaslien ri man niqꞌuis ta, ruma rucukubꞌan rucꞌuꞌx viqꞌuin. Pero xa xquiruyaꞌ can, man xtiquicuot ta vánima riqꞌuin. Quireꞌ nuꞌej ri Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan