San Lucas 9:11 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus11 Y antok ri vinak xquinaꞌiej chi xꞌa ri Jesús, xaꞌa chirij. Y antok ri vinak reꞌ xaꞌbꞌaka riqꞌuin, jajaꞌ xaꞌruꞌon recibir y xuꞌej jeꞌ chica chirij ri ru-reino ri Dios. Y xaꞌruꞌon jeꞌ sanar ri ncaꞌyavaj. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)11 Pero santienta wineq xkiyaꞌ cuenta chare ri apeꞌ ndibꞌa ri Jesús, romariꞌ xkoqaj. Y ri Jesús xukꞌen apu kiwech ri wineq, y ndutzijoj chake ri achike rubꞌeyal chin ngeꞌok ri wineq pa ru-reino ri Dios, y ri ndikꞌatzin chi ngekꞌachojrisex, xerukꞌachojrisaj. Faic an caibideilKaqchiquel Bible11 Jak'a toq ri winaqi' xekinabej-el ri Jesús y ri rutijoxela', chuqa' rije' xebe. Toq re winaqi' re' xe'apon rik'in ri Jesús, rija' jebel xeruk'ul y xch'on chuqa' chike chirij ri rajawaren ri Dios. Chuqa' xeruk'achojirisala' konojel ri yawa'i' ri e uk'uan-apo chuwech. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala11 Y tok ri vinek xequinabej-el ri Jesús y ri rutijoxela', xebe chuka'. Y tok re vinek re' xe'apon riq'uin ri Jesús, rija' jebel xeruc'ul y xubij chuka' chique chirij tok ri vinek ye'oc pa rajavaren o pa ruk'a' ri Dios. Y chuka' xeruc'achojirisala' yava'i'. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal11 Y tak re vinak xquinabej anche' xbo-va re Jesús y re ru-discípulos, xe'ba chuka' reje'. Y tak xe'bapon riq'uin re Jesús, reja' xe'ruc'ul y xubij chuka' chique andex rubanic tak re vinak ye'oc pa ruk'a' re Dios. Y chuka' xe'ruc'achojsaj re ye'yavaj. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola11 Y tek ri winek xquinabej el chi xbe ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos, xebe chuka' riye'. Y tek ri winek ri' xe'apon riq'ui ri Jesús, Riya' jabel xeruc'ul y xubij chuka' chique achique rubanic ri rajawaren ri Dios. Y chuka' xeruc'achojsaj yawa'i'. Faic an caibideil |
Y jajaꞌ xuꞌej chica: Chiva ixreꞌ yoꞌn permiso chi ntinaꞌiej chirij ri ru-reino ri Dios. Pero chica ri vinak ri man nquinquinimaj ta, xa riqꞌuin parábolas (cꞌambꞌal-tzij) nquichꞌo-ve chica, chi quireꞌ xa choj niquitzꞌat y man niquiyaꞌ ta pa cuenta ri niquitzꞌat, y joꞌc nicaꞌxaj y man xtiꞌka ta pa quiveꞌ (man xtiquiꞌan ta entender) ri nicaꞌxaj.
chi pakꞌij chi chakꞌaꞌ tatzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios chica ri nicajoꞌ nicaꞌxaj y chica ri man nicajoꞌ ta nicaꞌxaj. Taꞌej chica ri niquiꞌan ri man otz ta chi tiquibꞌanaꞌ ri otz, taꞌej chica ri quicꞌuan jun cꞌaslien itziel chi tiquicꞌaxaꞌ ri quicꞌaslien. Y caꞌchꞌolij y caꞌtijuoj quinojiel riqꞌuin nojiel paciencia.