San Lucas 8:49 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus49 Y cꞌa nitzijuon ri Jesús riqꞌuin ri ixok, antok cꞌo jun xalka ri patanak chirachuoch ri ache principal chupan ri sinagoga. Ri jun reꞌ xalruꞌej cha ri ache principal: Ri amiꞌal ya xcon, man chic taꞌan molestar ri Maestro. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)49 Kꞌaja keriꞌ ndajin chubꞌixik ri Jesús chare ri ixaq, atoq xbꞌeqaqa jun ri taqon pe koma ri aj pa rachoch ri Jairo ri achi ukꞌuey bꞌey chikiwech ri ndikimal kiꞌ pa sinagoga. Ri taqon pe xubꞌij: Jairo, ri amiꞌal xken qa, ma tayaꞌ chik eqaꞌ chirij la Tijonel, xchajeꞌ. Faic an caibideilKaqchiquel Bible49 K'a nich'on na k'a ri Jesús rik'in ri ixoq, toq k'o jun xoqaqa ri peteneq chirachoch ri Jairo. Ri jun ri xpe, xorubij k'a chire: Man chik tak'uaj-el ri tijonel, roma ri ti ami'al xa xken yan, xcha'. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala49 Y c'a nich'on na c'a ri Jesús riq'uin ri ixok, tok c'o jun xoka' petenek chirachoch ri Jairo, ri achin ri achi'el tata'aj ri chiri' pa nima-jay ri can nitzijox-vi ri ruch'abel ri Dios. Ri jun ri xpe, xorubij c'a chire ri Jairo: Man chic tac'uaj-el ri Tijonel Jesús, roma ri ti ami'al xa xquen yan (xcom yan). Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal49 Y c'a ntajin che tzij re Jesús riq'uin re ixok, tak c'o jun xbeka pitinak charachoch re Jairo, re ache re c'o ruk'ij chire' pa nema-jay re anche' nitzijos-va re ruch'abal re Dios re nibex sinagoga cha. Re jun re xbeka, xbo'rbij cha re Jairo: Man chic tac'uaj-a re Maestro, roma re ami'al xa xcom-yan. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola49 Y c'a ntajin na c'a nitzijon ri Jesús riq'ui ri ixok, tek c'o jun achi xoka ri petenak chrachoch ri Jairo, ri Jairo ri principal chupan ri jay ri kas nic'ut wi ri ruch'abel ri Dios. Ri jun achi ri xoka, xorubij c'a chare ri Jairo: Man chic tac'uaj ta el ri Tijonel Jesús, ruma ri ti ami'al xa xcom yan. Faic an caibideil |
Y ri Jesús xꞌa chiquij ri mamaꞌaꞌ tak achiꞌaꞌ ri i-takuon-pa ruma ri capitán. Y antok ri Jesús y ri i-bꞌanak riqꞌuin icꞌo cierca ri rachuoch ri capitán, jajaꞌ xaꞌrutak nicꞌaj ru-amigos chi xalquiꞌej cha ri Jesús: Ajaf, man cꞌa taꞌan molestar-aviꞌ, atreꞌ cꞌo akꞌij, y rumareꞌ man nucꞌul ta chi ncatuoc pa vachuoch.